Parlør

no begrunne noe 2   »   ku Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Tu -i-----i-n--at-? T_ j_ b_ ç_ n______ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
Jeg var syk. E- nex-eş bû-. E_ n_____ b___ E- n-x-e- b-m- -------------- Ez nexweş bûm. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. Ji -e--k---e--eş---- --n nedika-- ---w-rim. J_ b__ k_ n_____ b__ m__ n_______ e_ w_____ J- b-r k- n-x-e- b-m m-n n-d-k-r- e- w-r-m- ------------------------------------------- Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. 0
Hvorfor kom hun ikke? Ew ji ---ç--neh-t? E_ j_ b_ ç_ n_____ E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
Hun var trett. E- -es--yay---û. E_ w________ b__ E- w-s-i-a-î b-. ---------------- Ew westiyayî bû. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. J- --r--u---st-yay--bû--w--e-a-. J_ b__ k_ w________ b_ e_ n_____ J- b-r k- w-s-i-a-î b- e- n-h-t- -------------------------------- Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. 0
Hvorfor kom han ikke? E- j---- -- -eh-t? E_ j_ b_ ç_ n_____ E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
Han hadde ikke lyst. D-l- wî -e---s--. D___ w_ n______ . D-l- w- n-x-e-t . ----------------- Dilê wî nexwest . 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. Ji--e------i-- -----x-est -w -eh--. J_ b__ k_ d___ w_ n______ e_ n_____ J- b-r k- d-l- w- n-x-e-t e- n-h-t- ----------------------------------- Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. 0
Hvorfor kom dere ikke? H----- ----i -eh-ti-? H__ j_ b_ ç_ n_______ H-n j- b- ç- n-h-t-n- --------------------- Hûn ji bo çi nehatin? 0
Bilen vår er ødelagt. T-----ê-a--e--i-----e. T________ m_ x________ T-r-m-ê-a m- x-r-b-y-. ---------------------- Tirimpêla me xirabûye. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. J--ber-k- ti--m-êl--m- x-rab---bû em nehat--. J_ b__ k_ t________ m_ x____ b___ e_ n_______ J- b-r k- t-r-m-ê-a m- x-r-b b-b- e- n-h-t-n- --------------------------------------------- Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. 0
Hvorfor kom de ikke? M-rov-j- -- ç--neh--in? M____ j_ b_ ç_ n_______ M-r-v j- b- ç- n-h-t-n- ----------------------- Mirov ji bo çi nehatin? 0
De rakk ikke toget. Wan t--- --vand. W__ t___ r______ W-n t-ê- r-v-n-. ---------------- Wan trên revand. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. J----r -u -an --ê- re-a---in-n--a-in. J_ b__ k_ w__ t___ r_____ i_ n_______ J- b-r k- w-n t-ê- r-v-n- i- n-h-t-n- ------------------------------------- Ji ber ku wan trên revand in nehatin. 0
Hvorfor kom du ikke? T------o -- ne-a--? T_ j_ b_ ç_ n______ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
Jeg fikk ikke lov. Des-ûra hat-na m-n--in--b-. D______ h_____ m__ t___ b__ D-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b-. --------------------------- Destûra hatina min tine bû. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. J- -er-ku d-----a -a-----min--i-- b---z ---a---. J_ b__ k_ d______ h_____ m__ t___ b_ e_ n_______ J- b-r k- d-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b- e- n-h-t-m- ------------------------------------------------ Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -