Parlør

no Adverb   »   ku Hokerên çawaniyê

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [sed]

Hokerên çawaniyê

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
noen gang – aldri b-r-----ek------t b___ c_____ - q__ b-r- c-r-k- - q-t ----------------- berê carekê - qet 0
Har du noen gang vært i Berlin? Hû- b-r--ca-e-ê ---B--l-nê----? H__ b___ c_____ l_ B______ m___ H-n b-r- c-r-k- l- B-r-î-ê m-n- ------------------------------- Hûn berê carekê li Berlînê man? 0
Nei, aldri. Na- q-t --m-m. N__ q__ n_____ N-, q-t n-m-m- -------------- Na, qet nemam. 0
noen – ingen ke-ek - -u-kes k____ - t_ k__ k-s-k - t- k-s -------------- kesek - tu kes 0
Kjenner du noen her? Li -i--k--e-î n-------n? L_ v__ k_____ n__ d_____ L- v-r k-s-k- n-s d-k-n- ------------------------ Li vir kesekî nas dikin? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. N-- -z--i vir -u-kes--n-- naki-. N__ e_ l_ v__ t_ k___ n__ n_____ N-, e- l- v-r t- k-s- n-s n-k-m- -------------------------------- Na, ez li vir tu kesî nas nakim. 0
ennå – ikke lenger h-----êdî--a h__ - ê__ n_ h-n - ê-î n- ------------ hîn - êdî na 0
Skal du være her ennå en stund? Hûn-ê -î------k- l- vir -im----? H__ ê h__ g_____ l_ v__ b_______ H-n ê h-n g-l-k- l- v-r b-m-n-n- -------------------------------- Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Na- êdî -i-v----ê----r-nam----. N__ ê__ l_ v__ z______ n_______ N-, ê-î l- v-r z-d-t-r n-m-n-m- ------------------------------- Na, êdî li vir zêdetir namînim. 0
litt til – ikke noe mer tişte---i- --tu-ti-t t_____ d__ - t_ t___ t-ş-e- d-n - t- t-ş- -------------------- tiştek din - tu tişt 0
Vil du ha litt til? Hû- --x----- t---e-î--in-j------in? H__ d_______ t______ d__ j_ v______ H-n d-x-a-i- t-ş-e-î d-n j- v-x-i-? ----------------------------------- Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-,-tu -i--e-î--i- naxw-zim. N__ t_ t______ d__ n________ N-, t- t-ş-e-î d-n n-x-a-i-. ---------------------------- Na, tu tiştekî din naxwazim. 0
allerede noe – ikke noe ennå ew-l-----în--a e____ - h__ n_ e-i-î - h-n n- -------------- ewilî - hîn na 0
Har du allerede spist noe? W- ew-l- -u --ş- x---? W_ e____ t_ t___ x____ W- e-i-î t- t-ş- x-a-? ---------------------- We ewilî tu tişt xwar? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Na--m-n--în t-ştek-n-xw-ri--. N__ m__ h__ t_____ n_________ N-, m-n h-n t-ş-e- n-x-a-i-e- ----------------------------- Na, min hîn tiştek nexwariye. 0
flere – ingen (flere) yek----d-n--ê-î ---k----ine y_____ d___ ê__ t_ k__ t___ y-k-/- d-n- ê-î t- k-s t-n- --------------------------- yeke/î din- êdî tu kes tine 0
Er det flere som vil ha kaffe? K-s---/ê--eh-e d-x-a----e-e? K_______ q____ d______ h____ K-s-k-/- q-h-e d-x-a-e h-y-? ---------------------------- Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? 0
Nei, ingen (flere). N-,-t- k-s-na-----. N__ t_ k__ n_______ N-, t- k-s n-x-a-e- ------------------- Na, tu kes naxwaze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -