Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 2

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

88 [heştê û heşt]

Dema borî ya lêkerên alîkar 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. Kurê---- n-dix-es--b- -i--k- ----i-e-îz-. K___ m__ n________ b_ p_____ r_ b________ K-r- m-n n-d-x-e-t b- p-t-k- r- b-l-y-z-. ----------------------------------------- Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze. 0
Dattera mi ville ikke spille fotball. K--a min-n-d-xw-s- --tbo-- b-le-i-e. K___ m__ n________ f______ b________ K-ç- m-n n-d-x-e-t f-t-o-ê b-l-y-z-. ------------------------------------ Keça min nedixwest futbolê bileyize. 0
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. J----mi--n-d-x---t--- --n r- k-------il-yize. J___ m__ n________ b_ m__ r_ k_____ b________ J-n- m-n n-d-x-e-t b- m-n r- k-ş-k- b-l-y-z-. --------------------------------------------- Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize. 0
Barna mine ville ikke gå tur. Zaro-ê- --n n-d----st-n-b-ge---. Z______ m__ n__________ b_______ Z-r-k-n m-n n-d-x-e-t-n b-g-r-n- -------------------------------- Zarokên min nedixwestin bigerin. 0
De ville ikke rydde på rommet sitt. W-- --dixwes-i----e---b---e---ikin. W__ n__________ o____ b_____ b_____ W-n n-d-x-e-t-n o-e-ê b-r-e- b-k-n- ----------------------------------- Wan nedixwestin odeyê berhev bikin. 0
De ville ikke legge seg. Wa-----ix-e---n -a-e-i-. W__ n__________ r_______ W-n n-d-x-e-t-n r-k-v-n- ------------------------ Wan nedixwestin rakevin. 0
Han fikk ikke lov til å spise is. D-------wî--e-x--ri-a--erf-ş-r---in- -û. D______ w_ y_ x______ b________ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a b-r-e-î-ê t-n- b-. ---------------------------------------- Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû. 0
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. D-s--r- ----e-xw-r-n---î-ol--ay- tine b-. D______ w_ y_ x______ ç_________ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a ç-k-l-t-y- t-n- b-. ----------------------------------------- Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû. 0
Han fikk ikke lov til å spise drops. D-st-ra wî y- ---r--a -ek-r-t--e bû. D______ w_ y_ x______ ş____ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a ş-k-r t-n- b-. ------------------------------------ Destûra wî ye xwarina şekir tine bû. 0
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. De--ûr- --e-tek-k--ji-bo--in h--û. D______ x_________ j_ b_ m__ h____ D-s-û-a x-e-t-k-k- j- b- m-n h-b-. ---------------------------------- Destûra xwestekekê ji bo min hebû. 0
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. Des-ûra--i-ek- -i xw- ---b-kir-- -e-û. D______ c_____ j_ x__ r_ b______ h____ D-s-û-a c-l-k- j- x-e r- b-k-r-m h-b-. -------------------------------------- Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû. 0
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. De-t-ra we----ti-- -îkola-e-ek- j- -----n h-b-. D______ w_________ ç___________ j_ b_ m__ h____ D-s-û-a w-r-i-t-n- ç-k-l-t-y-k- j- b- m-n h-b-. ----------------------------------------------- Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû. 0
Fikk du røyke på flyet? L- -a---i-- --x--e---ş---i-- t- --r-est-bû? L_ b_______ c_____ k________ t_ s______ b__ L- b-l-f-r- c-x-r- k-ş-n-i-a t- s-r-e-t b-? ------------------------------------------- Li balafirê cixare kişandina te serbest bû? 0
Fikk du drikke øl på sykehuset? L- n----şx-neyê b--a-vex-------t-----b-s- --? L_ n___________ b___ v________ t_ s______ b__ L- n-x-e-x-n-y- b-r- v-x-a-i-a t- s-r-e-t b-? --------------------------------------------- Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû? 0
Fikk du ta med hunden på hotellet? Bi--na-------y- li -t-lê-ji--- te se-------û? B_____ k____ y_ l_ o____ j_ b_ t_ s______ b__ B-r-n- k-ç-k y- l- o-ê-ê j- b- t- s-r-e-t b-? --------------------------------------------- Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû? 0
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. Li ----aney- may-----i-b- -emek--d-r------zaroka---erb--t --. L_ b________ m_____ j_ b_ d_____ d____ y_ z______ s______ b__ L- b-t-a-e-ê m-y-n- j- b- d-m-k- d-r-j y- z-r-k-n s-r-e-t b-. ------------------------------------------------------------- Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû. 0
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. D-stûr -e-û ----- --mek- --rê--li--e-m-lê bil--i-in. D_____ h___ k_ e_ d_____ d____ l_ d______ b_________ D-s-û- h-b- k- e- d-m-k- d-r-j l- d-r-a-ê b-l-y-z-n- ---------------------------------------------------- Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin. 0
De fikk være oppe lenge. D------h-bû -u ew -e-a---r-n---i--ar --mî-i-. D_____ h___ k_ e_ h___ d_____ h_____ b_______ D-s-û- h-b- k- e- h-y- d-r-n- h-ş-a- b-m-n-n- --------------------------------------------- Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -