Parlør

no Kroppsdeler   »   fr Les parties du corps

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Jeg tegner en mann. Je d-s-ine----hom-e. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Først hodet. D-a-o-d- l- -ê--. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Mannen har på seg en hatt. L-h--m- --rte un--h--ea-. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Man ser ikke håret. On ne-v-i- -a---es ch--eux. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Man ser ikke ørene heller. O- n-------pas ------u--l----r-----s. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Man ser ikke ryggen heller. O---e-v-it p-------pl-s l- ---. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Jeg tegner øynene og munnen. J---ess-ne l-- -e-- ------b-uc--. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Mannen danser og ler. L’--mme--an-e et-ri-. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Mannen har en lang nese. L’-o-m--- un---ng--e-. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Han har en stokk i hånden. I- p--t--u-e c-nn- dan-------ai-s. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. Il-por----ga-em-nt -n----har-e au---r-d--c-u. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Det er vinter og det er kaldt. C’-st --h-ver----il-----------. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Armene er kraftige. Le-----s----- --s-lés. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Beina er også kraftige. L----a---s ---t éga--m-----u--lées. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Mannen er laget av snø. C-e-t -n --m-e---it-de ---g-. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. Il-n--p-rte-------t-l-n- ni ---tea-. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Men mannen fryser ikke. M-i- -et --m----’--pa--fro--. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Det er en snømann. C’-st u--b-n----e-d---eig-. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -