Rozmówki

pl Osoby   »   ku Kes

1 [jeden]

Osoby

Osoby

1[yek]

Kes

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kurdyjski (kurmandżi) Bawić się Więcej
ja e- e_ e- -- ez 0
ja i ty e--û-tu e_ û t_ e- û t- ------- ez û tu 0
my obaj / obie / oboje e- h-rdu e_ h____ e- h-r-u -------- em herdu 0
on -w e_ e- -- ew 0
on i ona ew---ew e_ û e_ e- û e- ------- ew û ew 0
oni oboje e- h-r-u e_ h____ e- h-r-u -------- ew herdu 0
mężczyzna m-r m__ m-r --- mêr 0
kobieta j-n j__ j-n --- jin 0
dziecko zar-k z____ z-r-k ----- zarok 0
rodzina ma-batek m_______ m-l-a-e- -------- malbatek 0
moja rodzina m-lb--a -in m______ m__ m-l-a-a m-n ----------- malbata min 0
Moja rodzina jest tutaj. M-----a-mi-----vir--. M______ m__ l_ v__ e_ M-l-a-a m-n l- v-r e- --------------------- Malbata min li vir e. 0
(Ja) Jestem tutaj. Ez--i --r i-. E_ l_ v__ i__ E- l- v-r i-. ------------- Ez li vir im. 0
Ty jesteś tutaj. T---i--i- -. T_ l_ v__ î_ T- l- v-r î- ------------ Tu li vir î. 0
On jest tutaj i ona jest tutaj. E- li-v---e û ew--- v-r e. (Ew-li --r in) E_ l_ v__ e û e_ l_ v__ e_ (__ l_ v__ i__ E- l- v-r e û e- l- v-r e- (-w l- v-r i-) ----------------------------------------- Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) 0
(My) Jesteśmy tutaj. E- li--ir-i-. E_ l_ v__ i__ E- l- v-r i-. ------------- Em li vir in. 0
Wy jesteście tutaj. Hûn-li---r-i-. H__ l_ v__ i__ H-n l- v-r i-. -------------- Hûn li vir in. 0
Oni wszyscy są tutaj. E- hemû-li-vi- i-. E_ h___ l_ v__ i__ E- h-m- l- v-r i-. ------------------ Ew hemû li vir in. 0

Języki kontra Alzheimer

Kto chciałby zachować formę, powinien uczyć się języków. Znajomość języków może zapobiegać demencji. Dowiodły tego liczne naukowe badania. Wiek uczących się nie ma tutaj znaczenia. Istotne jest tylko, by regularnie trenować mózg. Nauka słówek aktywuje różne obszary mózgu. Rejony te kierują ważnymi procesami poznawczymi. Wielojęzyczni są przez to bardziej uważni. Mogą się także lepiej koncentrować. Władanie kilkoma językami ma jednak jeszcze inne korzyści. Ludzie, znający wiele języków potrafią lepiej dokonywać wyborów. Szybciej podejmują decyzje. Jest to spowodowane tym, że mózg nauczył się wybierać. Na jedną rzecz zna co najmniej dwa pojęcia. Każde takie pojęcie przedstawia jedną możliwą opcję. Osoby wielojęzyczne muszą więc dokonywać ciągłych wyborów. Ich mózg wyćwiczył wybieranie z wielu możliwości. A trening taki pobudza nie tylko centrum językowe. Wiele obszarów mózgu czerpie korzyści z wielojęzyczności. Znajomość języków oznacza także lepszą kontrolę poznawczą. Oczywiście przez znajomość języków demencji nie da się uniknąć. Jednak u osób wielojęzycznych choroba postępuje wolniej. Ich mózg zdaje się lepiej kompensować jej skutki. Demencja u osób uczących się objawia się w słabszej formie. Zaburzenia i zaniki pamięci występują rzadziej. Z nauki języka czerpią więc korzyści zarówno starsi, jak i młodzi. A z każdym językiem łatwiej jest nauczyć się nowego. Zamiast leków powinniśmy więc sięgać do słownika!
Czy wiedziałeś?
Albański należy do języków indoeuropejskich. Nie jest jednak spokrewniony z żadnym innym językiem z tej grupy. Jak dokładnie powstał albański, nie wiadomo. Dzisiaj w tym języku mówi się głównie w Albanii i w Kosowo. Jest językiem ojczystym dla około 6 milionów ludzi. Albański dzieli się na dwie duże grupy dialektów. Rzeka Shkumbin tworzy linię podziału między północnym a południowym dialektem. W niektórych miejscach znacznie się różnią. Pisany język albański został utworzony dopiero w XX w. Pisze się w nim łacińskimi literami. Gramatyka częściowo przybliżona jest do greckiego i rumuńskiego. Zbieżności można znaleźć też z językami południowosłowiańskimi. Wszystkie te podobieństwa musiały powstać przez wzajemne kontakty. Kto interesuje się językami, powinien nauczyć się albańskiego! Jest językiem wyjątkowym!