Rozmówki

pl Osoby   »   kk Адамдар

1 [jeden]

Osoby

Osoby

1 [бір]

1 [bir]

Адамдар

Adamdar

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kazachski Bawić się Więcej
ja мен м__ м-н --- мен 0
m-n m__ m-n --- men
ja i ty мен және--ен м__ ж___ с__ м-н ж-н- с-н ------------ мен және сен 0
me--jän----n m__ j___ s__ m-n j-n- s-n ------------ men jäne sen
my obaj / obie / oboje б---е--уі-із б__ е_______ б-з е-е-і-і- ------------ біз екеуіміз 0
b-z-e--wim-z b__ e_______ b-z e-e-i-i- ------------ biz ekewimiz
on о- о_ о- -- ол 0
o- o_ o- -- ol
on i ona о--р о___ о-а- ---- олар 0
o-ar o___ o-a- ---- olar
oni oboje ек-у- де е____ д_ е-е-і д- -------- екеуі де 0
ek-w---e e____ d_ e-e-i d- -------- ekewi de
mężczyzna ерк-к е____ е-к-к ----- еркек 0
erk-k e____ e-k-k ----- erkek
kobieta әйел ә___ ә-е- ---- әйел 0
äyel ä___ ä-e- ---- äyel
dziecko ба-а б___ б-л- ---- бала 0
bala b___ b-l- ---- bala
rodzina отб-сы о_____ о-б-с- ------ отбасы 0
otbası o_____ o-b-s- ------ otbası
moja rodzina м---ң----ас-м м____ о______ м-н-ң о-б-с-м ------------- менің отбасым 0
m--i- ot-as-m m____ o______ m-n-ñ o-b-s-m ------------- meniñ otbasım
Moja rodzina jest tutaj. М-нің--тб--ым-о---д-. М____ о______ о______ М-н-ң о-б-с-м о-ы-д-. --------------------- Менің отбасым осында. 0
Me-i- --basım-os-n--. M____ o______ o______ M-n-ñ o-b-s-m o-ı-d-. --------------------- Meniñ otbasım osında.
(Ja) Jestem tutaj. М-н--с---амын. М__ о_________ М-н о-ы-д-м-н- -------------- Мен осындамын. 0
Men os--damın. M__ o_________ M-n o-ı-d-m-n- -------------- Men osındamın.
Ty jesteś tutaj. Се- -------ы-. С__ о_________ С-н о-ы-д-с-ң- -------------- Сен осындасың. 0
S-n -s-------. S__ o_________ S-n o-ı-d-s-ñ- -------------- Sen osındasıñ.
On jest tutaj i ona jest tutaj. О-а- о-ы--а. О___ о______ О-а- о-ы-д-. ------------ Олар осында. 0
O-a- o-ı--a. O___ o______ O-a- o-ı-d-. ------------ Olar osında.
(My) Jesteśmy tutaj. Б----с-нд-м--. Б__ о_________ Б-з о-ы-д-м-з- -------------- Біз осындамыз. 0
Biz-osı--amı-. B__ o_________ B-z o-ı-d-m-z- -------------- Biz osındamız.
Wy jesteście tutaj. Се--е- ----д-с-ңд-р. С_____ о____________ С-н-е- о-ы-д-с-ң-а-. -------------------- Сендер осындасыңдар. 0
Sen--- -sındas----r. S_____ o____________ S-n-e- o-ı-d-s-ñ-a-. -------------------- Sender osındasıñdar.
Oni wszyscy są tutaj. Олар--ә-----ы---. О___ б___ о______ О-а- б-р- о-ы-д-. ----------------- Олар бәрі осында. 0
Olar bär- os----. O___ b___ o______ O-a- b-r- o-ı-d-. ----------------- Olar bäri osında.

Języki kontra Alzheimer

Kto chciałby zachować formę, powinien uczyć się języków. Znajomość języków może zapobiegać demencji. Dowiodły tego liczne naukowe badania. Wiek uczących się nie ma tutaj znaczenia. Istotne jest tylko, by regularnie trenować mózg. Nauka słówek aktywuje różne obszary mózgu. Rejony te kierują ważnymi procesami poznawczymi. Wielojęzyczni są przez to bardziej uważni. Mogą się także lepiej koncentrować. Władanie kilkoma językami ma jednak jeszcze inne korzyści. Ludzie, znający wiele języków potrafią lepiej dokonywać wyborów. Szybciej podejmują decyzje. Jest to spowodowane tym, że mózg nauczył się wybierać. Na jedną rzecz zna co najmniej dwa pojęcia. Każde takie pojęcie przedstawia jedną możliwą opcję. Osoby wielojęzyczne muszą więc dokonywać ciągłych wyborów. Ich mózg wyćwiczył wybieranie z wielu możliwości. A trening taki pobudza nie tylko centrum językowe. Wiele obszarów mózgu czerpie korzyści z wielojęzyczności. Znajomość języków oznacza także lepszą kontrolę poznawczą. Oczywiście przez znajomość języków demencji nie da się uniknąć. Jednak u osób wielojęzycznych choroba postępuje wolniej. Ich mózg zdaje się lepiej kompensować jej skutki. Demencja u osób uczących się objawia się w słabszej formie. Zaburzenia i zaniki pamięci występują rzadziej. Z nauki języka czerpią więc korzyści zarówno starsi, jak i młodzi. A z każdym językiem łatwiej jest nauczyć się nowego. Zamiast leków powinniśmy więc sięgać do słownika!
Czy wiedziałeś?
Albański należy do języków indoeuropejskich. Nie jest jednak spokrewniony z żadnym innym językiem z tej grupy. Jak dokładnie powstał albański, nie wiadomo. Dzisiaj w tym języku mówi się głównie w Albanii i w Kosowo. Jest językiem ojczystym dla około 6 milionów ludzi. Albański dzieli się na dwie duże grupy dialektów. Rzeka Shkumbin tworzy linię podziału między północnym a południowym dialektem. W niektórych miejscach znacznie się różnią. Pisany język albański został utworzony dopiero w XX w. Pisze się w nim łacińskimi literami. Gramatyka częściowo przybliżona jest do greckiego i rumuńskiego. Zbieżności można znaleźć też z językami południowosłowiańskimi. Wszystkie te podobieństwa musiały powstać przez wzajemne kontakty. Kto interesuje się językami, powinien nauczyć się albańskiego! Jest językiem wyjątkowym!