Rozmówki

pl Osoby   »   ky адамдар

1 [jeden]

Osoby

Osoby

1 [бир]

1 [bir]

адамдар

adamdar

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kirgiski Bawić się Więcej
ja м-н м__ м-н --- мен 0
m-n m__ m-n --- men
ja i ty м---жа-----н м__ ж___ с__ м-н ж-н- с-н ------------ мен жана сен 0
m-n ---a s-n m__ j___ s__ m-n j-n- s-n ------------ men jana sen
my obaj / obie / oboje биз -көөб----ең б__ э______ т__ б-з э-ө-б-з т-ң --------------- биз экөөбүз тең 0
b-- ekö-b-- -eŋ b__ e______ t__ b-z e-ö-b-z t-ŋ --------------- biz ekööbüz teŋ
on а--(бала) а_ (_____ а- (-а-а- --------- ал (бала) 0
a- (-al-) a_ (_____ a- (-a-a- --------- al (bala)
on i ona ал(б---)-жан---л-к--) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(bala)-j--- -l-kız) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
oni oboje э-ө--тең э___ т__ э-ө- т-ң -------- экөө тең 0
eköö t-ŋ e___ t__ e-ö- t-ŋ -------- eköö teŋ
mężczyzna эр--к э____ э-к-к ----- эркек 0
er-ek e____ e-k-k ----- erkek
kobieta а-л а__ а-л --- аял 0
a-al a___ a-a- ---- ayal
dziecko жаш бала ж__ б___ ж-ш б-л- -------- жаш бала 0
j-- -a-a j__ b___ j-ş b-l- -------- jaş bala
rodzina үй-б--ө ү______ ү---ү-ө ------- үй-бүлө 0
ü--b--ö ü______ ü---ü-ö ------- üy-bülö
moja rodzina М-н------б---м М____ ү_______ М-н-н ү---ү-ө- -------------- Менин үй-бүлөм 0
M--i- ü--bülöm M____ ü_______ M-n-n ü---ü-ö- -------------- Menin üy-bülöm
Moja rodzina jest tutaj. М-ни- -й--ү-ө---у----р-е. М____ ү_______ б__ ж_____ М-н-н ү---ү-ө- б-л ж-р-е- ------------------------- Менин үй-бүлөм бул жерде. 0
Me-i-----b--öm--u- je--e. M____ ü_______ b__ j_____ M-n-n ü---ü-ö- b-l j-r-e- ------------------------- Menin üy-bülöm bul jerde.
(Ja) Jestem tutaj. Ме- бу- жер--м-н. М__ б__ ж________ М-н б-л ж-р-е-и-. ----------------- Мен бул жердемин. 0
Me- bu-----d-m--. M__ b__ j________ M-n b-l j-r-e-i-. ----------------- Men bul jerdemin.
Ty jesteś tutaj. С---б-л-ж--д-с-н. С__ б__ ж________ С-н б-л ж-р-е-и-. ----------------- Сен бул жердесин. 0
S-n-b-l-j-r-e--n. S__ b__ j________ S-n b-l j-r-e-i-. ----------------- Sen bul jerdesin.
On jest tutaj i ona jest tutaj. Ал(-а-а--б---жерде-жа-- а-(кы-------жерде. А_______ б__ ж____ ж___ а______ б__ ж_____ А-(-а-а- б-л ж-р-е ж-н- а-(-ы-) б-л ж-р-е- ------------------------------------------ Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. 0
A--b--a--bul --r---ja-a--l(kı-- b-- ---d-. A_______ b__ j____ j___ a______ b__ j_____ A-(-a-a- b-l j-r-e j-n- a-(-ı-) b-l j-r-e- ------------------------------------------ Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.
(My) Jesteśmy tutaj. Б---б-л--е-д-би-. Б__ б__ ж________ Б-з б-л ж-р-е-и-. ----------------- Биз бул жердебиз. 0
B-z-b--------bi-. B__ b__ j________ B-z b-l j-r-e-i-. ----------------- Biz bul jerdebiz.
Wy jesteście tutaj. С--е- бу- -е-д---не-. С____ б__ ж__________ С-л-р б-л ж-р-е-и-е-. --------------------- Силер бул жердесинер. 0
Si-e- --l jer-es-ner. S____ b__ j__________ S-l-r b-l j-r-e-i-e-. --------------------- Siler bul jerdesiner.
Oni wszyscy są tutaj. А--------а----уш-л же---. А______ б____ у___ ж_____ А-а-д-н б-а-ы у-у- ж-р-е- ------------------------- Алардын баары ушул жерде. 0
Alar--- -aar- -----j--d-. A______ b____ u___ j_____ A-a-d-n b-a-ı u-u- j-r-e- ------------------------- Alardın baarı uşul jerde.

Języki kontra Alzheimer

Kto chciałby zachować formę, powinien uczyć się języków. Znajomość języków może zapobiegać demencji. Dowiodły tego liczne naukowe badania. Wiek uczących się nie ma tutaj znaczenia. Istotne jest tylko, by regularnie trenować mózg. Nauka słówek aktywuje różne obszary mózgu. Rejony te kierują ważnymi procesami poznawczymi. Wielojęzyczni są przez to bardziej uważni. Mogą się także lepiej koncentrować. Władanie kilkoma językami ma jednak jeszcze inne korzyści. Ludzie, znający wiele języków potrafią lepiej dokonywać wyborów. Szybciej podejmują decyzje. Jest to spowodowane tym, że mózg nauczył się wybierać. Na jedną rzecz zna co najmniej dwa pojęcia. Każde takie pojęcie przedstawia jedną możliwą opcję. Osoby wielojęzyczne muszą więc dokonywać ciągłych wyborów. Ich mózg wyćwiczył wybieranie z wielu możliwości. A trening taki pobudza nie tylko centrum językowe. Wiele obszarów mózgu czerpie korzyści z wielojęzyczności. Znajomość języków oznacza także lepszą kontrolę poznawczą. Oczywiście przez znajomość języków demencji nie da się uniknąć. Jednak u osób wielojęzycznych choroba postępuje wolniej. Ich mózg zdaje się lepiej kompensować jej skutki. Demencja u osób uczących się objawia się w słabszej formie. Zaburzenia i zaniki pamięci występują rzadziej. Z nauki języka czerpią więc korzyści zarówno starsi, jak i młodzi. A z każdym językiem łatwiej jest nauczyć się nowego. Zamiast leków powinniśmy więc sięgać do słownika!
Czy wiedziałeś?
Albański należy do języków indoeuropejskich. Nie jest jednak spokrewniony z żadnym innym językiem z tej grupy. Jak dokładnie powstał albański, nie wiadomo. Dzisiaj w tym języku mówi się głównie w Albanii i w Kosowo. Jest językiem ojczystym dla około 6 milionów ludzi. Albański dzieli się na dwie duże grupy dialektów. Rzeka Shkumbin tworzy linię podziału między północnym a południowym dialektem. W niektórych miejscach znacznie się różnią. Pisany język albański został utworzony dopiero w XX w. Pisze się w nim łacińskimi literami. Gramatyka częściowo przybliżona jest do greckiego i rumuńskiego. Zbieżności można znaleźć też z językami południowosłowiańskimi. Wszystkie te podobieństwa musiały powstać przez wzajemne kontakty. Kto interesuje się językami, powinien nauczyć się albańskiego! Jest językiem wyjątkowym!