Rozmówki

pl uzasadnić coś 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

uzasadnić coś 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski włoski Bawić się Więcej
Dlaczego nie je pan / pani tortu? Perché n-n----gia-----or--? P_____ n__ m_____ l_ t_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
Muszę schudnąć. Dev- -----r--e. D___ d_________ D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
Nie jem, bo muszę schudnąć. N---l--m--gio -e---é d--o-d------r-. N__ l_ m_____ p_____ d___ d_________ N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
Dlaczego nie pije pan / pani piwa? P-rch- ------v---a bi-r-? P_____ n__ b___ l_ b_____ P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
Muszę jeszcze prowadzić. D-------da-e. D___ g_______ D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. N-n-la b--- -e--h---ev--g-id-r-. N__ l_ b___ p_____ d___ g_______ N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
Dlaczego nie pijesz tej kawy? P-r-h- --- b-v- -- --ff-? P_____ n__ b___ i_ c_____ P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
Jest zimna. È-fre--o. È f______ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
Nie piję jej, bo jest zimna. N-n lo ---o-----h--- f-edd-. N__ l_ b___ p_____ è f______ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
Dlaczego nie pijesz tej herbaty? Per-h--n---be-- i- --? P_____ n__ b___ i_ t__ P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
Nie mam cukru. N---ho-zuc----o. N__ h_ z________ N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
Nie piję jej, bo nie mam cukru. Non--o----o p--ch- n-n h----cc--ro. N__ l_ b___ p_____ n__ h_ z________ N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? Pe-ch--no--mang-- -a-m--estr-? P_____ n__ m_____ l_ m________ P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
Nie zamawiałem / zamawiałam jej. N----’ho -r-i---a. N__ l___ o________ N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. Non-la m-ng---pe---é-non -’ho o-----t-. N__ l_ m_____ p_____ n__ l___ o________ N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? P--ché --n----gi- -a-c-r-e? P_____ n__ m_____ l_ c_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
Jestem wegetarianinem / wegetarianką. S-no -e-etaria-o. S___ v___________ S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. N-- l--m--g---p-rché-s--o--eg-t-ria--. N__ l_ m_____ p_____ s___ v___________ N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

Gesty pomagają w nauce słownictwa

Kiedy uczymy się słówek, nasz mózg ma wiele pracy. Musi zapamiętać każde słowo. Można jednak pomóc mu podczas nauki. Odbywa się to za pomocą gestów. Gesty pomagają naszej pamięci. Słowa lepiej można zapamiętać, jeśli używa się przy tym gestów. Badania udowodniły to jednoznacznie. Naukowcy dali osobom badanym słówka do nauki. Słowa te nie istniały naprawdę. Należały do sztucznego języka. Kilka słów przedstawiono badanym osobom za pomocą gestów. Znaczy, że osoby badane nie tylko słyszały czy czytały słowa. Poprzez gesty naśladowały też znaczenie słów. Podczas nauki była mierzona aktywność mózgu. Tu naukowcy dokonali interesującego odkrycia. W czasie nauki słów za pomocą gestów było aktywnych kilka obszarów mózgu. Obok ośrodka mowy aktywność wykazywał też obszar sensomotoryczny. Ta dodatkowa aktywność mózgu ma wpływ na naszą pamięć. Podczas nauki za pomocą gestów tworzą się złożone sieci. Sieci te zapisują nowe słowo w kilku miejscach w mózgu. W ten sposób słówka przetwarzane są efektywniej. Kiedy chcemy ich użyć, nasz mózg znajduje je szybciej. Są też lepiej zapamiętywane. Ważne jednak, by gesty były połączone ze słowem. Nasz mózg rozpoznaje, kiedy słowo i gest nie pasują do siebie. Nowe wnioski mogą prowadzić do nowych metod w nauczaniu. Ludzie, którzy wiedzą niewiele o językach, często uczą się wolniej. Może będą uczyć się łatwiej, gdy zaczną naśladować słowa ciałem…