Rozmówki

pl uzasadnić coś 3   »   ar ‫إبداء الأسباب 3‬

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

uzasadnić coś 3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

77 [sbaeat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 3‬

'iibida' al'asbab 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski arabski Bawić się Więcej
Dlaczego nie je pan / pani tortu? ‫لما--- --كل الك--ة-‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟- --------------------- ‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ 0
lm- ---t-k-- a--aeak--? l__ l_ t____ a_________ l-a l- t-k-l a-k-e-k-t- ----------------------- lma la takul alkaeakat?
Muszę schudnąć. ‫-لي أ- أ-فف --ني.‬ ‫___ أ_ أ___ و_____ ‫-ل- أ- أ-ف- و-ن-.- ------------------- ‫علي أن أخفف وزني.‬ 0
el- --n '-k-f-f---z-n-. e__ '__ '______ w______ e-i '-n '-k-f-f w-z-n-. ----------------------- eli 'an 'akhfaf wazani.
Nie jem, bo muszę schudnąć. ‫لا ----ا-------ي-أن------و-ن-‬ ‫__ آ____ إ_ ع___ أ_ أ___ و____ ‫-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-‬ ------------------------------- ‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ 0
l-a-a-ul-ha-'-idh --li-y -a--'---fa- -az--i l__ a______ '____ e_____ '__ '______ w_____ l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n- ------------------------------------------- laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Dlaczego nie pije pan / pani piwa? ‫--ا ------ب-البي-ة؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟- --------------------- ‫لما لا تشرب البيرة؟‬ 0
lma ---t---ri- a-bi-t? l__ l_ t______ a______ l-a l- t-s-r-b a-b-r-? ---------------------- lma la tushrib albirt?
Muszę jeszcze prowadzić. ‫-ل- مت--ع-------.‬ ‫___ م_____ ا______ ‫-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-‬ ------------------- ‫علي متابعة السفر.‬ 0
e-i-mu---ae---a--ifra. e__ m________ a_______ e-i m-t-b-e-t a-s-f-a- ---------------------- eli mutabaeat alsifra.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. ‫-ا-أشر- -ل--رة إ--ع-ي -تاب-- -----.‬ ‫__ أ___ ا_____ إ_ ع__ م_____ ا______ ‫-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-‬ ------------------------------------- ‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ 0
laa---sh----al-ir-t----d- e---a ----b-eat---s-f--. l__ '______ a______ '____ e____ m________ a_______ l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a- -------------------------------------------------- laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Dlaczego nie pijesz tej kawy? ‫لما----ت--ب--لق----‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟- --------------------- ‫لما لا تشرب القهوة؟‬ 0
lm---- ta---i--a-q--ut-? l__ l_ t______ a________ l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-? ------------------------ lma la tashrib alqahuta?
Jest zimna. ‫---ا-ب-ر--.‬ ‫____ ب______ ‫-ن-ا ب-ر-ة-‬ ------------- ‫إنها باردة.‬ 0
'-i--ha-ba-dat-. '______ b_______ '-i-i-a b-r-a-a- ---------------- 'iiniha bardata.
Nie piję jej, bo jest zimna. ‫-ا أ-ر- ا----- -أ-ه- با----‬ ‫__ أ___ ا_____ ل____ ب______ ‫-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-‬ ----------------------------- ‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ 0
l-a -----i- -l---wat--i'----a -ar-at-. l__ '______ a_______ l_______ b_______ l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a- -------------------------------------- laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty? ‫------ ت-ر--ال-ا-؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-‬ -------------------- ‫لما لا تشرب الشاي؟‬ 0
l-- -a --s--ib al-h-ay-? l__ l_ t______ a________ l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-? ------------------------ lma la tashrib alshaaya?
Nie mam cukru. ‫ل---ل----ك-.‬ ‫___ ل__ س____ ‫-ي- ل-ي س-ر-‬ -------------- ‫ليس لدي سكر.‬ 0
lys -ad------r-. l__ l____ s_____ l-s l-d-y s-k-a- ---------------- lys laday sakra.
Nie piję jej, bo nie mam cukru. ‫ل- أ--ب--لش--،----لا-س-ر----.‬ ‫__ أ___ ا_____ إ_ ل_ س__ ل____ ‫-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-‬ ------------------------------- ‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ 0
l--'ashrib-al----yi--'i-d- -a--ak---l-dy. l_ '______ a________ '____ l_ s____ l____ l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-. ----------------------------------------- la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? ‫ل-ا -- تأكل ا-ح---؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟- --------------------- ‫لما لا تأكل الحساء؟‬ 0
l------tak-l -l-is--'? l__ l_ t____ a________ l-a l- t-k-l a-h-s-a-? ---------------------- lma la takul alhisaa'?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej. ‫-----لب-ا.‬ ‫__ أ_______ ‫-م أ-ل-ه-.- ------------ ‫لم أطلبها.‬ 0
lm--a-labha. l_ '________ l- '-t-a-h-. ------------ lm 'atlabha.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. ‫-- آك------اء-ل-ني -- أطل----‬ ‫__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ_______ ‫-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.- ------------------------------- ‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ 0
la a--l al----- l--a-iy--m-'u-l----. l_ a___ a______ l______ l_ '________ l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-. ------------------------------------ la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? ‫ل----ا -أ---الل---‬ ‫___ ل_ ت___ ا______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-‬ -------------------- ‫لما لا تأكل اللحم؟‬ 0
l-a-la-t-----al-ah-a? l__ l_ t____ a_______ l-a l- t-k-l a-l-h-a- --------------------- lma la takul allahma?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką. ‫--- --ا-ي.‬ ‫___ ن______ ‫-ن- ن-ا-ي-‬ ------------ ‫أنا نباتي.‬ 0
a-a- ---at-. a___ n______ a-a- n-b-t-. ------------ anaa nabati.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. ‫---آك- -ل-ح- ---ي ن--ت-.‬ ‫__ آ__ ا____ ل___ ن______ ‫-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-‬ -------------------------- ‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ 0
l------- -ll-hm ----n-y -ab---. l__ a___ a_____ l______ n______ l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-. ------------------------------- laa akil allahm li'aniy nabati.

Gesty pomagają w nauce słownictwa

Kiedy uczymy się słówek, nasz mózg ma wiele pracy. Musi zapamiętać każde słowo. Można jednak pomóc mu podczas nauki. Odbywa się to za pomocą gestów. Gesty pomagają naszej pamięci. Słowa lepiej można zapamiętać, jeśli używa się przy tym gestów. Badania udowodniły to jednoznacznie. Naukowcy dali osobom badanym słówka do nauki. Słowa te nie istniały naprawdę. Należały do sztucznego języka. Kilka słów przedstawiono badanym osobom za pomocą gestów. Znaczy, że osoby badane nie tylko słyszały czy czytały słowa. Poprzez gesty naśladowały też znaczenie słów. Podczas nauki była mierzona aktywność mózgu. Tu naukowcy dokonali interesującego odkrycia. W czasie nauki słów za pomocą gestów było aktywnych kilka obszarów mózgu. Obok ośrodka mowy aktywność wykazywał też obszar sensomotoryczny. Ta dodatkowa aktywność mózgu ma wpływ na naszą pamięć. Podczas nauki za pomocą gestów tworzą się złożone sieci. Sieci te zapisują nowe słowo w kilku miejscach w mózgu. W ten sposób słówka przetwarzane są efektywniej. Kiedy chcemy ich użyć, nasz mózg znajduje je szybciej. Są też lepiej zapamiętywane. Ważne jednak, by gesty były połączone ze słowem. Nasz mózg rozpoznaje, kiedy słowo i gest nie pasują do siebie. Nowe wnioski mogą prowadzić do nowych metod w nauczaniu. Ludzie, którzy wiedzą niewiele o językach, często uczą się wolniej. Może będą uczyć się łatwiej, gdy zaczną naśladować słowa ciałem…