Dlaczego nie je pan / pani tortu?
Ինչ--՞--էք--ո--- --տում:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
In----՞ -----’-----’- utum
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
Muszę schudnąć.
Ես պե-ք---նի-ար-մ:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Yes ---k--e -ih---m
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
Muszę schudnąć.
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
Nie jem, bo muszę schudnąć.
Ես-դա չ-- --տու-- -ր--հ-տև պ--ք-- -իհար--:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Yes d- c--em--t--, --r---ete- pet-- ---iha-em
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
Nie jem, bo muszę schudnąć.
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
Ին--ւ--չէք---ր-ջուրը խմո-մ:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
In-h-----h-ek’-g--e------hm-m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
Muszę jeszcze prowadzić.
Ե- պ-տք է --- մեք-ն- վա-եմ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Yes--etk’-- --r- --k’y-n---a-em
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
Muszę jeszcze prowadzić.
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
Ե--չ-- -մ-ւ-, ո----ե-և դեռ ---ք ---եք--- ----մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Yes --’--m ---um, --r---e--v -er- p-t---e-----y-na -a-em
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
Ի--ո-՞ -ես--ո-ր---խմ-ւ-:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
I-c---- --’--s-----h----mum
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
Jest zimna.
Սա-ն--:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
S---- e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
Jest zimna.
Սառն է:
Sarrn e
Nie piję jej, bo jest zimna.
Ե- -ե- -մ-ւ---որով--տ- սա-ն -:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Ye- -h’ye- ---um--v-ro-h---v-sarr--e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
Nie piję jej, bo jest zimna.
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
Ի--ու--չե- թ--ը---ում:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
I----u- --’--s---yey- khm-m
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
Nie mam cukru.
Ես -ա-ար--ազ չ--նե-:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Ye- sh-k’ar--az c-’-nem
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
Nie mam cukru.
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
Ե- չեմ խ-ո----ո----ետև-շ--արավազ-չո-ն--:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Ye-----y-m-khm-m, v-r---ete- --a----a--z-c-’u-em
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
Ի-չ------- ապ-ւ----ւտ---:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
Inc-’u- -h-y-k’-a---y-utum
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
Ես -ա ----պատվ--ել:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Yes ----h’-em--at-irel
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
Ես --մ-ու-ո-մ, որ--հ----ես----չե- -ա---ր-լ:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-s -h’--m-u--m,-----v-e--- -es-d- --’ye--p-tvi--l
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
Ի--ու՞ չե-----ը-ուտու-:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
I-c-’u- -h’y----mis- ut-m
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
Ե- -ու-ա--- ե-:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Ye---u--k-r-yem
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
Ե- մ--ը--ե- -ւտու-,--րո--ետև ե--բ-ւ-ա-եր ---:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y---m------’yem utum---orov-e-e- yes bu-ak-r--h’yem
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem