Dlaczego nie je pan / pani tortu?
Γι--- δεν-τρ--ε--η- τ-ύρ-α;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Giatí d-n t-ṓt--tēn t--r-a?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Muszę schudnąć.
Π---ε- να---σ---ιλά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Pré--- -a----sō --lá.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Muszę schudnąć.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
Δε----ν -ρώ--επ---ή -ρ---ι ν--χ--ω -ι--.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
Den --n--r-- e--id- --épe- -a--h-s- ki-á.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
Γι-τί-δ-- --ν--- την-μ-ύρα;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gi--- --n -í---- t---mpý--?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
Muszę jeszcze prowadzić.
Π-------- --ηγ--ω -ε-ά.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Pr--ei na od--ḗsō metá.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Muszę jeszcze prowadzić.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
Δ----ην----ω επειδή πρέ----να οδη--σ- ----.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
D----ēn ---ō ep-id- ----ei -- od-gḗ-ō--etá.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
Γιατ- δε---ί-----το--κ-φ-;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
G-at- --n--í-------- ---hé?
G____ d__ p_____ t__ k_____
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
Jest zimna.
Ε--αι κρ-ο-.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
E--ai kr--s.
E____ k_____
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
Jest zimna.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
Nie piję jej, bo jest zimna.
Δ-ν τ---π-νω -πε--- -ίνα- -ρύο-.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
D-n--on--í-- ---id- -ín-i-krý-s.
D__ t__ p___ e_____ e____ k_____
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Nie piję jej, bo jest zimna.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
Γ-----δ----ίνει--το-τ--ι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
G--tí-d-n--í--i- to t-á-?
G____ d__ p_____ t_ t____
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
Nie mam cukru.
Δε---χω ----ρη.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
D-n--c-ō -ácha--.
D__ é___ z_______
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
Nie mam cukru.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
Δε---ο--ί---ε----- δ-ν---ω--ά--ρη.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
Den--- --n- ---i-- --n -ch---á-h---.
D__ t_ p___ e_____ d__ é___ z_______
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
Γιατί -εν -ρώτε τ-ν--ο-π-;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G-at----n-trṓte-tē--soúp-?
G____ d__ t____ t__ s_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
Δ---τη- π---γ-----.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D-----n p-r-------.
D__ t__ p__________
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
Δ-- τη- --ώ--επ-ιδή --- -η---α---γ--λα.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
De- -ē----ṓō----i---d-- t-n----ḗn-e---.
D__ t__ t___ e_____ d__ t__ p__________
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
Γ-ατί--εν -ρώτε το -ρ--ς;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
Gia-í d-----ṓ-e-to -réa-?
G____ d__ t____ t_ k_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
Είμ-- χ--το---ο-.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
Eí-ai-c-o-t-----o-.
E____ c____________
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
Δεν-το ---- -πε-δή--ί--ι χορτ-----ς.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
De---o-t--ō --eidḗ eí--i c-orto-hág-s.
D__ t_ t___ e_____ e____ c____________
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.