Rozmówki

pl uzasadnić coś 3   »   ca argumentar alguna cosa 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

uzasadnić coś 3

77 [setanta-set]

argumentar alguna cosa 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kataloński Bawić się Więcej
Dlaczego nie je pan / pani tortu? P-- qu--n- -e--a e- pa-tís? P__ q__ n_ m____ e_ p______ P-r q-è n- m-n-a e- p-s-í-? --------------------------- Per què no menja el pastís? 0
Muszę schudnąć. H-i--de--er-re p-s. H___ d_ p_____ p___ H-i- d- p-r-r- p-s- ------------------- Haig de perdre pes. 0
Nie jem, bo muszę schudnąć. (--)-no--e--- -er-u- -e de-pe-dre pes. (___ n_ m____ p_____ h_ d_ p_____ p___ (-o- n- m-n-o p-r-u- h- d- p-r-r- p-s- -------------------------------------- (Jo) no menjo perquè he de perdre pes. 0
Dlaczego nie pije pan / pani piwa? Per q-è -o-es---u la ---ves-? P__ q__ n_ e_ b__ l_ c_______ P-r q-è n- e- b-u l- c-r-e-a- ----------------------------- Per què no es beu la cervesa? 0
Muszę jeszcze prowadzić. Encara -ai--d- c-ndu-r. E_____ h___ d_ c_______ E-c-r- h-i- d- c-n-u-r- ----------------------- Encara haig de conduir. 0
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. J--n- bec --r--è enc-r- h-ig -- --ndu-r. J_ n_ b__ p_____ e_____ h___ d_ c_______ J- n- b-c p-r-u- e-c-r- h-i- d- c-n-u-r- ---------------------------------------- Jo no bec perquè encara haig de conduir. 0
Dlaczego nie pijesz tej kawy? P-r -u- n---- -e-s--- ---è? P__ q__ n_ e_ b___ e_ c____ P-r q-è n- e- b-u- e- c-f-? --------------------------- Per què no et beus el cafè? 0
Jest zimna. Està---ed. E___ f____ E-t- f-e-. ---------- Està fred. 0
Nie piję jej, bo jest zimna. Jo-no m-’- b-c-per----es-à-fre-. J_ n_ m___ b__ p_____ e___ f____ J- n- m-’- b-c p-r-u- e-t- f-e-. -------------------------------- Jo no me’l bec perquè està fred. 0
Dlaczego nie pijesz tej herbaty? Per-q-è ---et-beu- -l---? P__ q__ n_ e_ b___ e_ t__ P-r q-è n- e- b-u- e- t-? ------------------------- Per què no et beus el te? 0
Nie mam cukru. No--i-c--ucr-. N_ t___ s_____ N- t-n- s-c-e- -------------- No tinc sucre. 0
Nie piję jej, bo nie mam cukru. N- ---l--ec-p-r-uè-n----nc sucre. N_ m___ b__ p_____ n_ t___ s_____ N- m-’- b-c p-r-u- n- t-n- s-c-e- --------------------------------- No me’l bec perquè no tinc sucre. 0
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? Per--uè--o--s --nja-l- so-a? P__ q__ n_ e_ m____ l_ s____ P-r q-è n- e- m-n-a l- s-p-? ---------------------------- Per què no es menja la sopa? 0
Nie zamawiałem / zamawiałam jej. No--’he -e--nad-. N_ l___ d________ N- l-h- d-m-n-d-. ----------------- No l’he demanada. 0
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. No -- la -en---p--què----l--- --m----a. N_ m_ l_ m____ p_____ n_ l___ d________ N- m- l- m-n-o p-r-u- n- l-h- d-m-n-d-. --------------------------------------- No me la menjo perquè no l’he demanada. 0
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? Pe--q-è--o-menj--la c---? P__ q__ n_ m____ l_ c____ P-r q-è n- m-n-a l- c-r-? ------------------------- Per què no menja la carn? 0
Jestem wegetarianinem / wegetarianką. S-----g-t-ri-. S__ v_________ S-c v-g-t-r-à- -------------- Sóc vegetarià. 0
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. No-la-men-o --rq-è-sóc -eget----. N_ l_ m____ p_____ s__ v_________ N- l- m-n-o p-r-u- s-c v-g-t-r-à- --------------------------------- No la menjo perquè sóc vegetarià. 0

Gesty pomagają w nauce słownictwa

Kiedy uczymy się słówek, nasz mózg ma wiele pracy. Musi zapamiętać każde słowo. Można jednak pomóc mu podczas nauki. Odbywa się to za pomocą gestów. Gesty pomagają naszej pamięci. Słowa lepiej można zapamiętać, jeśli używa się przy tym gestów. Badania udowodniły to jednoznacznie. Naukowcy dali osobom badanym słówka do nauki. Słowa te nie istniały naprawdę. Należały do sztucznego języka. Kilka słów przedstawiono badanym osobom za pomocą gestów. Znaczy, że osoby badane nie tylko słyszały czy czytały słowa. Poprzez gesty naśladowały też znaczenie słów. Podczas nauki była mierzona aktywność mózgu. Tu naukowcy dokonali interesującego odkrycia. W czasie nauki słów za pomocą gestów było aktywnych kilka obszarów mózgu. Obok ośrodka mowy aktywność wykazywał też obszar sensomotoryczny. Ta dodatkowa aktywność mózgu ma wpływ na naszą pamięć. Podczas nauki za pomocą gestów tworzą się złożone sieci. Sieci te zapisują nowe słowo w kilku miejscach w mózgu. W ten sposób słówka przetwarzane są efektywniej. Kiedy chcemy ich użyć, nasz mózg znajduje je szybciej. Są też lepiej zapamiętywane. Ważne jednak, by gesty były połączone ze słowem. Nasz mózg rozpoznaje, kiedy słowo i gest nie pasują do siebie. Nowe wnioski mogą prowadzić do nowych metod w nauczaniu. Ludzie, którzy wiedzą niewiele o językach, często uczą się wolniej. Może będą uczyć się łatwiej, gdy zaczną naśladować słowa ciałem…