د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   ka აეროპორტში

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

35 [ოცდათხუთმეტი]

35 [otsdatkhutmet'i]

აეროპორტში

aerop'ort'shi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. 1
mi--- dav----hno-----a ate-s-i. minda davjavshno prena atenshi.
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ეს პირდაპირი ფრენაა? ეს პირდაპირი ფრენაა? 1
e- --i--a-'ir------a-? es p'irdap'iri prenaa?
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. 1
t- s----zleba--d--l- pa-ja--st--, a-----'-v---a--is. tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. 1
ch-m--ja--h--s -ad-s-'--e-- m----. chemi javshnis dadast'ureba msurs.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. 1
ch-mi j-v-h----ga-k--ba----r-. chemi javshnis gaukmeba msurs.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. 1
che-----vsh-i- shet-vla------. chemi javshnis shetsvla msurs.
روم ته بله الوتکه کله ده؟ როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? 1
rod-s a----------g--prena-rom-h-? rodis aris shemdegi prena romshi?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? 1
a--s --i----or- ad-i---t-v-----li? aris k'idev ori adgili tavisupali?
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. 1
a-a- --ven-m--ol-d--rti--dgili ---k-s------upali. ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
موږ کله ځمکې ته ځو როდის დავეშვებით? როდის დავეშვებით? 1
r-d-- -avesh-e--t? rodis daveshvebit?
موږ کله هلته یو როდის ჩავალთ? როდის ჩავალთ? 1
ro-is ch--a--? rodis chavalt?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? 1
rodis----------'o-u-i k-la-is----nt-r-h-? rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ეს თქვენი ჩემოდანია? ეს თქვენი ჩემოდანია? 1
es tk---i------d--i-? es tkveni chemodania?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ეს თქვენი ჩანთაა? ეს თქვენი ჩანთაა? 1
es t-ven--c---t-a? es tkveni chantaa?
ایا دا ستاسو سامان دی؟ ეს თქვენი ბარგია? ეს თქვენი ბარგია? 1
es ----ni bar-ia? es tkveni bargia?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? 1
ra--en---a---s t-----eba sh--i-----? ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
شل پونډه. ოცი კილო. ოცი კილო. 1
o--i-----o. otsi k'ilo.
څه، فقط شل کیلو؟ როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? 1
r--o---m-ho--- o-si k-ilo? rogor, mkholod otsi k'ilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -