د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

35 [ሰላሣ አምስት]

35 [selaša āmisiti]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

[be’āyeri marefīya]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 1
wed-----n-s----me---eri bota -e--zi-if-liga--wi. wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ቀጥታ በረራ ነው? ቀጥታ በረራ ነው? 1
k’-t’-t--be-e-- n--i? k’et’ita berera newi?
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 1
m--ik-t--gon--m-k-em-c-’- ;sī---a --may--h’-s--et- ib---hi--shi? mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 1
y-----zikut--i--o-a-m--------h’a --e---ale-i. yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 1
yas----i-utini --ta-me-ere-i-----i-al-w-. yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 1
yas-y----u-in- bot- m---wet-i --e--g--ew-. yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
روم ته بله الوتکه کله ده؟ መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 1
m-------w- ye-īk-e-’il-w--bere-a wede -om-? mechē newi yemīk’et’ilewi berera wede romi?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 1
hu-eti --k-emech’awoc-- --fi-i -ach-wi? huleti mek’emech’awochi kifiti nachewi?
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 1
ā-idelem- ;-ā-idi-m-k’--ech’--b--h- n------le--. āyidelemi ; ānidi mek’emech’a bicha newi yaleni.
موږ کله ځمکې ته ځو መቼ ነው የምናርፈው? መቼ ነው የምናርፈው? 1
me-h- -ew- ye-i--r--e--? mechē newi yeminarifewi?
موږ کله هلته یو መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 1
m--h- -e-- iz- ye---ide---e-i? mechē newi iza yeminiderisewi?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 1
mec-ē -e-- --o-ī-u--e-- -e--------em- ---ī-----i? mechē newi ātobīsu wede mehali ketema yemīhēdewi?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 1
y- yan-te--ori-a/-a-ison-yi-- --w-? ya yanite borisa/samisonayiti newi?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ያ ያንተ ቦርሳ ነው? ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 1
ya y----------sa-n-w-? ya yanite borisa newi?
ایا دا ستاسو سامان دی؟ ያ ያንተ ሻንጣ ነው? ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 1
y- --nit--s-a--t’a -e-i? ya yanite shanit’a newi?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 1
m--i ---il- sh--it’a meyaz- --h-l--e-i? mini yakili shanit’a meyazi ichilalewi?
شل پونډه. ሃያ ኪሎ ሃያ ኪሎ 1
haya ---o haya kīlo
څه، فقط شل کیلو؟ ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 1
mi----hay- kī-o---c--? mini? haya kīlo bicha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -