У--ян--ё-ц--клуб---а.
У м___ ё___ к________
У м-н- ё-ц- к-у-н-ц-.
---------------------
У мяне ёсць клубніца. 0 U m-a---y---s--klub---s-.U m____ y_____ k_________U m-a-e y-s-s- k-u-n-t-a--------------------------U myane yosts’ klubnіtsa.
У--я-е ёс-ь-кі-----дын-.
У м___ ё___ к___ і д____
У м-н- ё-ц- к-в- і д-н-.
------------------------
У мяне ёсць ківі і дыня. 0 U-my-n- ----s- ---- і-----a.U m____ y_____ k___ і d_____U m-a-e y-s-s- k-v- і d-n-a-----------------------------U myane yosts’ kіvі і dynya.
У м-----с-ь---ель-і--і гр-йп-р--.
У м___ ё___ а_______ і г_________
У м-н- ё-ц- а-е-ь-і- і г-э-п-р-т-
---------------------------------
У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут. 0 U--y----y--ts- -p-l’s-- ---r---fr-t.U m____ y_____ a_______ і g_________U m-a-e y-s-s- a-e-’-і- і g-e-p-r-t-------------------------------------U myane yosts’ apel’sіn і greypfrut.
У -я-е ёсц- я-лы- і --нг-.
У м___ ё___ я____ і м_____
У м-н- ё-ц- я-л-к і м-н-а-
--------------------------
У мяне ёсць яблык і манга. 0 U my----yosts’--a-l-- і -an--.U m____ y_____ y_____ і m_____U m-a-e y-s-s- y-b-y- і m-n-a-------------------------------U myane yosts’ yablyk і manga.
У------ёсц--б-на- і-а-а-а-.
У м___ ё___ б____ і а______
У м-н- ё-ц- б-н-н і а-а-а-.
---------------------------
У мяне ёсць банан і ананас. 0 U ----e-yo-ts’ --n---- a-anas.U m____ y_____ b____ і a______U m-a-e y-s-s- b-n-n і a-a-a-.------------------------------U myane yosts’ banan і ananas.
Я р--лю с--а-у-з-са-а---ы.
Я р____ с_____ з с________
Я р-б-ю с-л-т- з с-д-в-н-.
--------------------------
Я раблю салату з садавіны. 0 Y- r-bl---s-la---- --da-іny.Y_ r_____ s_____ z s________Y- r-b-y- s-l-t- z s-d-v-n-.----------------------------Ya rablyu salatu z sadavіny.
Я ем---ст-- ---лам.
Я е_ т___ з м______
Я е- т-с- з м-с-а-.
-------------------
Я ем тост з маслам. 0 Ya--------t - ----a-.Y_ y__ t___ z m______Y- y-m t-s- z m-s-a-.---------------------Ya yem tost z maslam.
Я ем -ост-з --с-а--------длам.
Я е_ т___ з м_____ і п________
Я е- т-с- з м-с-а- і п-в-д-а-.
------------------------------
Я ем тост з маслам і павідлам. 0 Ya-y-- to-- z --s----і p-v-d--m.Y_ y__ t___ z m_____ і p________Y- y-m t-s- z m-s-a- і p-v-d-a-.--------------------------------Ya yem tost z maslam і pavіdlam.
Я ем---н---ч.
Я е_ с_______
Я е- с-н-в-ч-
-------------
Я ем сандвіч. 0 Ya -e- san--іc-.Y_ y__ s________Y- y-m s-n-v-c-.----------------Ya yem sandvіch.
Я ем с-----ч з--арг-рына-.
Я е_ с______ з м__________
Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а-.
--------------------------
Я ем сандвіч з маргарынам. 0 Y--yem -a-dvі-h-z m-rg---n--.Y_ y__ s_______ z m__________Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a-.-----------------------------Ya yem sandvіch z margarynam.
Я ----андві--з -ар------- - ---і---а-.
Я е_ с______ з м_________ і п_________
Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а- і п-м-д-р-м-
--------------------------------------
Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам. 0 Y- y-m-sandvіch-z ---gary-am і-p-m-d-ram.Y_ y__ s_______ z m_________ і p_________Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a- і p-m-d-r-m------------------------------------------Ya yem sandvіch z margarynam і pamіdoram.
Н-м-па-рэбны-----б і --с.
Н__ п________ х___ і р___
Н-м п-т-э-н-я х-е- і р-с-
-------------------------
Нам патрэбныя хлеб і рыс. 0 N-m p--r-bn--a-k---- --r--.N__ p_________ k____ і r___N-m p-t-e-n-y- k-l-b і r-s----------------------------Nam patrebnyya khleb і rys.
Н-м--атрэб-ыя--ы---- біфш-эк--.
Н__ п________ р___ і б_________
Н-м п-т-э-н-я р-б- і б-ф-т-к-ы-
-------------------------------
Нам патрэбныя рыба і біфштэксы. 0 N-m patreb--ya--y-a - b-f-h----y.N__ p_________ r___ і b__________N-m p-t-e-n-y- r-b- і b-f-h-e-s-.---------------------------------Nam patrebnyya ryba і bіfshteksy.
Н-- п-трэбныя---ца --с--ге-і.
Н__ п________ п___ і с_______
Н-м п-т-э-н-я п-ц- і с-а-е-і-
-----------------------------
Нам патрэбныя піца і спагеці. 0 Nam ---r--ny-a p--sa і ---getsі.N__ p_________ p____ і s________N-m p-t-e-n-y- p-t-a і s-a-e-s-.--------------------------------Nam patrebnyya pіtsa і spagetsі.
A nossa língua é também influenciada pelos meios de comunicação.
São, particularmente, importantes os novos meios de comunicação.
Uma língua muito própria desenvolveu-se graças aos
sms
, aos
e-mails
e aos
chats
.
É óbvio que esta língua dos
media
difere de país para país.
Há, no entanto, determinados traços comuns a todas estas línguas.
Enquanto utilizadores, valorizamos sobretudo a rapidez.
Apesar de podermos usar o registo escrito, o que pretendemos é uma comunicação ao vivo.
Isto significa que o que pretendemos é uma troca rápida de informações.
O que fazemos é uma simulação de uma conversa real.
Por esta razão, a nossa língua adquiriu um caráter mais coloquial.
Muitas vezes, as palavras e as frases são abreviadas.
Na maior parte das vezes, tanto as regras gramaticais como as da pontuação são ignoradas.
A nossa ortografia torna-se mais livre, usamos menos preposições.
Muito raramente, os sentimentos são expressos na língua dos
media
.
Preferimos empregar os chamados ícones expressivos.
São símbolos que indicam aquilo que sentimos num dado momento.
Existe, igualmente, um código próprio para os sms e até um jargão para a comunicação nos chats.
Por este motivo, a língua dos
media
é uma língua bastante reduzida.
É utilizada, no entanto, quase da mesma maneira por todos os seus utilizadores.
Estudos demonstram que a educação ou a inteligência não representam nenhuma diferença.
São, sobretudo, os jovens que preferem utilizar a língua dos
media
.
Por esta razão, alguns críticos acreditam que a nossa língua pode estar em perigo.
A ciência prefere encarar este fenómeno de uma forma menos pessimista.
Até porque as crianças conseguem adequar o seu modo de escrever a cada situação.
Alguns especialistas julgam que esta nova língua dos
media
pode até apresentar algumas vantagens.
Já que poderá desenvolver a competência linguística e a criatividade das crianças.
E, afinal, hoje em dia escreve-se cada vez mais: não são cartas, mas são e-mails!
É bom que assim seja!