O mercado está aberto aos domingos?
Дали па---о- - ---о--н-в--нед-л-?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Da-i ---ar---y--------en ----yedy-la?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
O mercado está aberto aos domingos?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Да-- -аем-т-е -т-о-ен--о-п--е--лн--?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
Dal- -a--m-t -e -tvor--- v- --nyed-elnik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Д--и ----ж-а---- -т-ор-на-во-вт----к?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D--i ----ʐ-a---y--otv--y-na vo vtorni-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Дал-----ло---та --ади-а е--т-ор-на -о------?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
D-li-zo-l----ata -u---i-a -e o-vor--na vo--r-eda?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Д--- --з-јот-е -т---е--во -ет-рт--?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Da--------e-o--y- otv--yen--o--h-e-v----?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Да-и-га----ја------тв-р-н---- пе--к?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Dali g---yeri-a-a-y- --v-ry--a -o pyeto-?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Pode-se tirar fotografias?
С-е- л- д--се--от--ра-ир-?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Sm-ey---i-d- s-e f-to--------?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Pode-se tirar fotografias?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Tem que se pagar a entrada?
М------ д---- п--т--влез?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M-r- li -a-sye-p-at--v---z?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Tem que se pagar a entrada?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Quanto é que custa a entrada?
Ко-к---и-и----з-т?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Kol-oo-ch-ni---y--ot?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Quanto é que custa a entrada?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Há um desconto para grupos?
И-а л- нек-ков -о--ст-за------?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
I-a-li-n-e--kov p-po----za gu-oop-?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Há um desconto para grupos?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Há um desconto para crianças?
Им- ---н--а------пу-т--а-дец-?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Ima -- ny-k---v p--oos-----d--tz-?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Há um desconto para crianças?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Há um desconto para estudantes?
И-- -и --ка--- -о---т------у--нт-?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
I----i----k--o- po--os- ---st--d-ent-?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Há um desconto para estudantes?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Que edifício é este?
К---а --ов-а зграда?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
Ka-va--- --aa ---ra-a?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Que edifício é este?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Quantos anos tem este edifício?
Ко--у-е-ста-а -в-а-зг---а?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Kol-oo -e-s-ar--o--a z-u----?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Quantos anos tem este edifício?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Quem é que construiu este edifício?
Кој -а ----а----о-аа з----а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K-ј-јa ---u--d-- --a--zg--a-a?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Quem é que construiu este edifício?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Eu interesso-me por arquitetura.
Ј-с--- ин-е--с-р----- -рх--е-т-ра.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Јas-s-e--nt-e---s--am-za-a-k---ye---o--.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Eu interesso-me por arquitetura.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Eu interesso-me por arte.
Ја--с--и------и-а---а--метн--т.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Јas--y- in-yerye-i-a-----oo-----os-.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Eu interesso-me por arte.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Eu interesso-me por pintura.
Ј-- с- инте------м -а -лика--тво.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Ј-- sye-int--ry--ir-m--a--li--rst--.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Eu interesso-me por pintura.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.