O mercado está aberto aos domingos?
Д-ли--аз--о----от----н-в--неде-а?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
D-li -a---o---e-otv-ry-n -o---e--el-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
O mercado está aberto aos domingos?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Д-ли ---мо---------ен в- ----------?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D----sa--mo--ye -tv-r----vo-po--e--eln-k?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
A feira está aberta às segundas-feiras?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Д-л---з--ж-ат- --о-в---на-в--в--рник?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
Dali-izlo-b-t---- otvo--e-- -o -tor-i-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Дал- --олош-ат- -ра-и-а ---т--рен- в- с-ед-?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Dal-----los-kat---u--d--- ye-otvo-ye-- -o--r---a?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Д--и----е--- --о--о-е- -- -е--рток?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Da-i moozy---t-y- o-vo-----vo chy--v-t-k?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Дали--а-е-и-а-а е -тво-е-- -о ----к?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D--- --a--e-iј--a-ye ------en--v--py--ok?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Pode-se tirar fotografias?
Смее ----а -е ---ог-аф---?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
S--e-------a--y- f--ogurafi--?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Pode-se tirar fotografias?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Tem que se pagar a entrada?
М-р- -- да -- --ат- -лез?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M-r- ---d- -y--pl--- v-y-z?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Tem que se pagar a entrada?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Quanto é que custa a entrada?
К--ку-ч-ни--ле---?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
K--ko--ch------yezot?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Quanto é que custa a entrada?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Há um desconto para grupos?
Им---и нек--о- попу-- за г-уп-?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
I-a li-ny--ak-- po-o-s---a -uroo--?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Há um desconto para grupos?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Há um desconto para crianças?
И-а л--н-к-ков по--ст за--ец-?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Im- l---ye-a--v--o-oo-t--- --etz-?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Há um desconto para crianças?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Há um desconto para estudantes?
И---ли-не-ак-- --п--- з- с---енти?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
I----i -y--a-o- po--o----a stoo-yen-i?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Há um desconto para estudantes?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Que edifício é este?
К---а---о--- ---ада?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
K---- y--ova---g--ad-?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Que edifício é este?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Quantos anos tem este edifício?
К--к--е -та-- оваа-з-рада?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Ko-koo--- -t-r---vaa ----ad-?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Quantos anos tem este edifício?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Quem é que construiu este edifício?
Кој -----г--------аа згр--а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K-ј јa -z--r-d------- z--r-d-?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Quem é que construiu este edifício?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Eu interesso-me por arquitetura.
Јас с--и--е---ирам -- ар-ит-кт--а.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Ј---sye-----e--es-r---z--arkhity-kt--ra.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Eu interesso-me por arquitetura.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Eu interesso-me por arte.
Ја- с- и-тере--р-м-за-уме--о--.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Ј------ i-t-er-es---m--a-o----tn---.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Eu interesso-me por arte.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Eu interesso-me por pintura.
Јас -е-интер-с--ам-з- -----рство.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Јa--sy--int-er-esir-- -----ik-r--v-.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Eu interesso-me por pintura.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.