Guia de conversação

pt Conhecer   »   mk Запознавање

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

Zapoznavaњye

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Macedónio Tocar mais
Olá! Зд--во! З______ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Z--a--! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo!
Bom dia! До--р-де-! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
D---r dy--! D____ d____ D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Como estás? Како---? К___ с__ К-к- с-? -------- Како си? 0
Kak- si? K___ s__ K-k- s-? -------- Kako si?
Você é da Europa? Д-аѓ--е-ли-од----опа? Д______ л_ о_ Е______ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
D-a-at-e-l--od Yev--p-? D_______ l_ o_ Y_______ D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Você é da América? Д-а---- -и ----ме-ика? Д______ л_ о_ А_______ Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
Doa-a--e li-od --ye--ka? D_______ l_ o_ A________ D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Você é da Ásia? До-ѓате ли--д -з--а? Д______ л_ о_ А_____ Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
Do--aty- li o--Aziјa? D_______ l_ o_ A_____ D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
Em que hotel é que (você) vive? В--к-----тел-ж----те? В_ к__ х____ ж_______ В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
Vo---ј ------l ʐ---ey-ty-? V_ k__ k______ ʐ__________ V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Há quanto tempo é que (você) está cá ? К-лк- д-л-о-----в-ќе овд-? К____ д____ с__ в___ о____ К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
Ko------o--u--stye--y--jye --d-e? K_____ d_____ s___ v______ o_____ K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Quanto tempo é que (você) vai ficar? К-л-- д-л-- о----у--те? К____ д____ о__________ К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
Kol-o--dol-u--ostano-vat-e? K_____ d_____ o____________ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
(Você) gosta de estar cá ? Ви--е--опа-а--и --де? В_ с_ д_____ л_ о____ В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
V- s-------ѓa--i -v--e? V_ s__ d_____ l_ o_____ V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
(Você) está a passar férias aqui? Дали--те ов-е-н- о---р? Д___ с__ о___ н_ о_____ Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Da-- -t-- ---y------dm-r? D___ s___ o____ n_ o_____ D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Venha visitar-me um dia! П---т--- --! П_______ м__ П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
Po---ty---e---e! P__________ m___ P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Aqui está a minha morada. Е-е-ја-мо---а--дреса. Е__ ј_ м_____ а______ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Ye--e-ј- ---a-- adryesa. Y____ ј_ m_____ a_______ Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Vemo-nos amanhã? Ќ- се--ид--е-ли-ут-е? Ќ_ с_ в_____ л_ у____ Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
K--- sy- vi-imy--li---tr--? K___ s__ v______ l_ o______ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Desculpe, mas já tenho outros planos. Жал м- ---им-м ве---не--о---п--нир---. Ж__ м_ е_ и___ в___ н____ и___________ Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐal--- y-, --a---y-kjy--ny--------plani--no. ʐ__ m_ y__ i___ v______ n______ i___________ ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Adeus! Ча-! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C--o! C____ C-a-! ----- Chao!
Até à próxima! Д--ид--ањ-! Д__________ Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
Do-i-o---њye! D____________ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
Até breve! Д--на-коро! Д_ н_______ Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
Do na-----! D_ n_______ D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...