Guia de conversação

pt Conhecer   »   mk Запознавање

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

[Zapoznavaњye]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Macedónio Tocar mais
Olá! З-р-в-! З______ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Z---vo! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo!
Bom dia! До----ден! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
D--a- -y-n! D____ d____ D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Como estás? К-ко си? К___ с__ К-к- с-? -------- Како си? 0
K--o si? K___ s__ K-k- s-? -------- Kako si?
Você é da Europa? Д---ате-ли--д---р-па? Д______ л_ о_ Е______ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
Do--atye l- o- -evr-p-? D_______ l_ o_ Y_______ D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Você é da América? До-ѓат- ли -----ерик-? Д______ л_ о_ А_______ Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
Doaѓa-ye li--- ---e-ik-? D_______ l_ o_ A________ D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Você é da Ásia? Д-аѓате ---о--Аз-ј-? Д______ л_ о_ А_____ Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
D-aѓa-ye -- ---Aziј-? D_______ l_ o_ A_____ D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
Em que hotel é que (você) vive? В---о- х-т-----в-е-е? В_ к__ х____ ж_______ В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
V- --ј-k--ty-- --v---e--e? V_ k__ k______ ʐ__________ V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Há quanto tempo é que (você) está cá ? К-л-у--о-г----- --ќ- о-де? К____ д____ с__ в___ о____ К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
K--k-o-d---u--s-y----e---e ov---? K_____ d_____ s___ v______ o_____ K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Quanto tempo é que (você) vai ficar? К-л-у--о--о-ос---у--те? К____ д____ о__________ К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
K----o do---- ost---o-atye? K_____ d_____ o____________ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
(Você) gosta de estar cá ? Ви се--о-аѓа-л- --д-? В_ с_ д_____ л_ о____ В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
V---y---op-ѓ- l- ---y-? V_ s__ d_____ l_ o_____ V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
(Você) está a passar férias aqui? Дали--те-овде--а---м--? Д___ с__ о___ н_ о_____ Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Dal---ty- ov-ye-n----mo-? D___ s___ o____ n_ o_____ D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Venha visitar-me um dia! П----ете-ме! П_______ м__ П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
P----t-etye mye! P__________ m___ P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Aqui está a minha morada. Е---ј---о---а-а---с-. Е__ ј_ м_____ а______ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Y-vy-----mo-at---d-y-sa. Y____ ј_ m_____ a_______ Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Vemo-nos amanhã? Ќ- -е в-ди----и-утр-? Ќ_ с_ в_____ л_ у____ Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
Kj---sye--i------l- ----y-? K___ s__ v______ l_ o______ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Desculpe, mas já tenho outros planos. Жа--ми-е,-имам ве-------о и-п--н-ран-. Ж__ м_ е_ и___ в___ н____ и___________ Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐ-l m- y-,-im-m vy-k-y--nyes-to-isp-a-ira--. ʐ__ m_ y__ i___ v______ n______ i___________ ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Adeus! Ча-! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
Cha-! C____ C-a-! ----- Chao!
Até à próxima! Д-ви-у--ње! Д__________ Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
Do--d-o-----! D____________ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
Até breve! Д- -а----о! Д_ н_______ Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
D--nas-o--! D_ n_______ D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...