Разговорник

mk Разгледување на градот   »   pt Visita na cidade

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? O m-----o -st--ab--t- a-s---m-ngo-? O m______ e___ a_____ a__ d________ O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? A--eira -st-----rta -- s-gun--s--ei---? A f____ e___ a_____ à_ s_______________ A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? A---pos---- es-------ta-à- te-ç----ei-a-? A e________ e___ a_____ à_ t_____________ A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? O j--dim--oo-óg-c- --t- a----o à--q--r------ir--? O j_____ z________ e___ a_____ à_ q______________ O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Дали музејот е отворен во четврток? O m--eu e--á --e----às-qui---s-fe----? O m____ e___ a_____ à_ q______________ O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Дали галеријата е отворена во петок? A-g-le-ia ---á -berta ---s-xta--f-----? A g______ e___ a_____ à_ s_____________ A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
Смее ли да се фотографира? P-de-s- -i-a- f--ograf-a-? P______ t____ f___________ P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Мора ли да се плати влез? Tem -ue-s--p-ga--- -ntra--? T__ q__ s_ p____ a e_______ T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Колку чини влезот? Q-ant- é-q-e -ust- a e-----a? Q_____ é q__ c____ a e_______ Q-a-t- é q-e c-s-a a e-t-a-a- ----------------------------- Quanto é que custa a entrada? 0
Има ли некаков попуст за групи? Há-um-d-sc-nt-----a---up-s? H_ u_ d_______ p___ g______ H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Има ли некаков попуст за деца? Há u- -e--onto-para --i-nças? H_ u_ d_______ p___ c________ H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Има ли некаков попуст за студенти? H- um -----n-- para estu--nte-? H_ u_ d_______ p___ e__________ H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Каква е оваа зграда? Q-e e--f-ci- é--ste? Q__ e_______ é e____ Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Колку е стара оваа зграда? Qua---- -nos tem -----edi-í-i-? Q______ a___ t__ e___ e________ Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Que- --qu--con-tr--u-es-- ed--í-i-? Q___ é q__ c________ e___ e________ Q-e- é q-e c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------------- Quem é que construiu este edifício? 0
Јас се интересирам за архитектура. Eu-inte---s--m- p-r-ar-uitetur-. E_ i___________ p__ a___________ E- i-t-r-s-o-m- p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu interesso-me por arquitetura. 0
Јас се интересирам за уметност. E--i---r--so-me --- arte. E_ i___________ p__ a____ E- i-t-r-s-o-m- p-r a-t-. ------------------------- Eu interesso-me por arte. 0
Јас се интересирам за сликарство. E- --t--ess---e p---p-ntur-. E_ i___________ p__ p_______ E- i-t-r-s-o-m- p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu interesso-me por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -