Разговорник

mk Разгледување на градот   »   pt Visita na cidade

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? O -----do-es---a-er----os-d-m-n--s? O m______ e___ a_____ a__ d________ O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? A---ir- e--- abe-ta-à---e--nd-s-f--r-s? A f____ e___ a_____ à_ s_______________ A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? A---p--içã-----á a-e-t--à--t----s-f-i---? A e________ e___ a_____ à_ t_____________ A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? O-jar---------g-c- e-t------t- à----a-ta--fei-as? O j_____ z________ e___ a_____ à_ q______________ O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Дали музејот е отворен во четврток? O--us-u -----a---to-à--q----a-----ras? O m____ e___ a_____ à_ q______________ O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Дали галеријата е отворена во петок? A g-le--- ------b-rt- -s-sex--s---ira-? A g______ e___ a_____ à_ s_____________ A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
Смее ли да се фотографира? P-d--se t--ar -o-ogra-i--? P______ t____ f___________ P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Мора ли да се плати влез? T-m-que se p-g---a -n-rada? T__ q__ s_ p____ a e_______ T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Колку чини влезот? Qu-nt- --q-- -u-t--a --t-ad-? Q_____ é q__ c____ a e_______ Q-a-t- é q-e c-s-a a e-t-a-a- ----------------------------- Quanto é que custa a entrada? 0
Има ли некаков попуст за групи? Há -m d-s--nto---ra gr-p--? H_ u_ d_______ p___ g______ H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Има ли некаков попуст за деца? H---m-d--co--o---r--cr---ças? H_ u_ d_______ p___ c________ H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Има ли некаков попуст за студенти? H- -- -esconto ---a--stud---es? H_ u_ d_______ p___ e__________ H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Каква е оваа зграда? Q-e-e----c-o-é ----? Q__ e_______ é e____ Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Колку е стара оваа зграда? Quanto--a-o- -e- es-- e-i--c-o? Q______ a___ t__ e___ e________ Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Q--m é que c---tr--u-es-- --if----? Q___ é q__ c________ e___ e________ Q-e- é q-e c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------------- Quem é que construiu este edifício? 0
Јас се интересирам за архитектура. E- i--e--ss--m--po- --q-i-et---. E_ i___________ p__ a___________ E- i-t-r-s-o-m- p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu interesso-me por arquitetura. 0
Јас се интересирам за уметност. E--in-e---so--e --- ---e. E_ i___________ p__ a____ E- i-t-r-s-o-m- p-r a-t-. ------------------------- Eu interesso-me por arte. 0
Јас се интересирам за сликарство. Eu ----re----me po--pi-tura. E_ i___________ p__ p_______ E- i-t-r-s-o-m- p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu interesso-me por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -