Guia de conversação

px Sentimentos   »   ru Чувства

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

Sentimentos

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Russo Tocar mais
ter vontade Хо--ть Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
K---etʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Nós temos vontade. Мы--отим. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
M- kh--i-. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Nós não temos vontade. Мы -- хо-им. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
M---e k-otim. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
ter medo Б---ь-я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B--a----a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Eu tenho medo. Я-бо--ь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Y- boyu-ʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Eu não tenho medo. Я--е-бо-сь. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Y---e-b----ʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
ter tempo И-----в-е-я И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
I--t- vr---a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
Ele tem tempo. У --г----т--вре-я. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U--ego --s-- vr--y-. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
Ele não tem tempo. У не---н-- -ре--ни. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U-n-go ne---------. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
estar aborrecido С-уч--ь С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
S-u--a-ʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
Ela está aborrecida. Ей--к-ч-о. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Y-- -k-----. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
Ela não está aborrecida. Е---е ск--но. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Yey ne s-uc--o. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
ter fome / estar com fome Быт---оло-ны-(--) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
By-ʹ g--odn--(--) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
Estão com fome? Вы г-ло-н-е? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Vy go------e? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
Não estão com fome? Вы-н---о-одные? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy--e gol-d--ye? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
ter sede / estar com sede Хотет- --ть Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Kh---tʹ p-tʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
Eles estão com sede. Он- -о--- ---ь. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
On- k-o--a--pitʹ. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
Eles não estão com sede. Он- -е--от-т -и-ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
O-- n- khot-a--p---. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

Linguagens secretas

Através das linguagens nós queremos transmitir aos outros aquilo que pensamos ou sentimos. A comunicação é, assim, a tarefa mais importante da linguagem. Mas, às vezes, acontece que nem todas as pessoas querem ser entendidas. E, por isso, inventam uma linguagem secreta. Desde sempre que as linguagens secretas têm exercido um fascínio no ser humano. Júlio César, por exemplo, tinha a sua própria linguagem secreta. Enviava mensagens codificadas a todas as partes do Império. Os seus inimigos não conseguiam ler as mensagens codificadas. As linguagens secretas são um tipo de comunicação protegida. Através das linguagens secretas diferenciamo-nos do resto das pessoas. Demonstramos que somos membros de um grupo exclusivo. Existem vários motivos pelos quais se utilizam linguagens secretas. Os apaixonados costumavam trocar cartas codificadas. Existiam, também, certos grupos profissionais que tinham as suas próprias linguagens. Assim, há linguagens para os mágicos, os ladrões e os comerciantes. Por vezes, as linguagens secretas são utilizadas com fins políticos. Em quase todas as guerras foram criadas linguagens secretas. Os militares assim como os serviços secretos têm os seus próprios especialistas em linguagens secretas. A ciência da codificação é a criptologia. Os códigos modernos têm por base fórmulas matemáticas complexas. E é muito difícil decodificá-los. Sem uma linguagem codificada a nossa vida seria impensável. A codificação de dados é uma prática muito generalizada nos nossos dias. Cartões de crédito e emails- tudo funciona com códigos. As crianças, sobretudo, adoram as linguagens secretas. Eles adoram trocar mensagens secretas com os seus amigos. Até para o desenvolvimento cognitivo das crianças as linguagens secretas podem revelar-se muito úteis... Afinal, elas estimulam a criatividade e o gosto pelas línguas!