Dicționar de expresii

ro Negaţie 1   »   tl Pagtanggi 1

64 [şaizeci şi patru]

Negaţie 1

Negaţie 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Tagalog Joaca Mai mult
Nu înţeleg cuvântul. Hindi k- m-intind--a----g----i-an- i-o-. H____ k_ m___________ a__ s_______ i____ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
Nu înţeleg propoziţia. H--di-ko ma--ti-di--- --g pan-u--usa-. H____ k_ m___________ a__ p___________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
Nu înţeleg sensul. Hi-d- -o--a--tind---n ang-ka-u---a-. H____ k_ m___________ a__ k_________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
profesorul a-g-g--o a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Înţelegeţi ce spune profesorul? N-i-nt-nd---- m--b----g -ur-? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Da, îl înţeleg bine. O-, n--int---ihan--o -i-------buti. O__ n____________ k_ s_____ m______ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
profesoara an----ro a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Înţelegeţi ce spune profesoara? Na-i-t--dih-n -o--- a----uro? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Da, o înţeleg bine. O- ------i--ih-n----si-an--m-----. O_ n____________ k_ s_____ m______ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
oamenii Mg--tao M__ t__ M-a t-o ------- Mga tao 0
Înţelegeţi ce spun oamenii? Na-----n-i-an mo--a-an---ga -ao? N____________ m_ b_ a__ m__ t___ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine. H-nd-------- ko-sil- g-ano-g ----n-------n. H_____ h____ k_ s___ g______ n_____________ H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
prietena ang-n--ya a__ n____ a-g n-b-a --------- ang nobya 0
Aveţi o prietenă? May --b-- -a b-? M__ n____ k_ b__ M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
Da, am una. O-- m----. O__ m_____ O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
fiica ang --a- na-ba-ae a__ a___ n_ b____ a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
Aveţi o fiică? M--ro-n k--------n-k-----ab--? M______ k_ b___ a___ n_ b_____ M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
Nu, nu am una. Hin-i----la--k-. H_____ w___ a___ H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

Nevăzătorii procesează limbajul mai eficient

Persoanele nevăzătoare înţeleg mai bine. Rezultatul este că pot trece prin viaţă mai uşor. Dar nevăzătorii procesează limbajul mai eficient. Numeroase studii ştiinţifice au ajuns la această concluzie. Cercetătorii le-au dat subiecţilor să asculte înregistrări. Viteza limbajului creştea simţitor. În ciuda acestui lucru, nevăzătorii puteau înţelege textele. Pe de altă parte, văzătorii nu au putut înţelege textele. Viteza limbajului a fost prea mare pentru ei. Un alt experiment a ajuns la un rezultat asemănător. Văzătorii şi nevăzătorii au ascultat diferite fraze. O parte din fraze au fost manipulate. Ultimul cuvânt a fost înlocuit cu un cuvânt-nonsens. Subiecţii trebuiau să evalueze frazele. Ei trebuiau să spună dacă frazele aveau sau nu sens. În timp ce lucrau, creierul le-a fost examinat. Certătătorii au măsurat diferite frecvenţe ale creierului. Astfel, şi-au putut da seama de viteza cu care creierul rezolva exerciţiul. La nevăzători apărea rapid un semnal. Acest semnal indică faptul că fraza a fost analizată. La văzători acest semnal apărea mult mai târziu. Nu ştim de ce nevăzătorii procesează limbajul mult mai eficient. Dar oamenii de ştiinţă au o teorie. Ei cred că o parte din creier este mai intens folosită. Este zona cu care văzătorii procesează semnalele vizuale. La nevăzători această parte nu este folosită pentru a vedea. Este liberă pentru a fi folosită altfel. Aşadar, nevăzătorii au o mai mare capacitate în a procesa limbajul.