Slovníček fráz

sk V obchodnom dome   »   nn I butikken

52 [päťdesiatdva]

V obchodnom dome

V obchodnom dome

52 [femtito / to og femti]

I butikken

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nynorsk Prehrať Viac
Ideme do obchodného domu? Ska---i--å--il -----k-n? S___ v_ g_ t__ b________ S-a- v- g- t-l b-t-k-e-? ------------------------ Skal vi gå til butikken? 0
Musím urobiť nejaké nákupy. Eg--- gj-re nok---i--k-ø-. E_ m_ g____ n____ i_______ E- m- g-e-e n-k-e i-n-j-p- -------------------------- Eg må gjere nokre innkjøp. 0
Chcem toho veľa nakúpiť. E- v-l -andle -yk-e. E_ v__ h_____ m_____ E- v-l h-n-l- m-k-e- -------------------- Eg vil handle mykje. 0
Kde sú kancelárske potreby? Kv-r -r k-n----a-e-e? K___ e_ k____________ K-a- e- k-n-o-s-k-n-? --------------------- Kvar er kontorsakene? 0
Potrebujem poštové obálky a papier. Eg-tr-n- -o-volutt---o--b-ev---ir. E_ t____ k__________ o_ b_________ E- t-e-g k-n-o-u-t-r o- b-e-p-p-r- ---------------------------------- Eg treng konvoluttar og brevpapir. 0
Potrebujem perá a zvýrazňovače. Eg-tr-n- k--ep-nna- -g t--ja-. E_ t____ k_________ o_ t______ E- t-e-g k-l-p-n-a- o- t-s-a-. ------------------------------ Eg treng kulepennar og tusjar. 0
Kde je nábytok? Kv-r er --b-a--? K___ e_ m_______ K-a- e- m-b-a-e- ---------------- Kvar er møblane? 0
Potrebujem skriňu a komodu. Eg----n---it -----o--e-- kom-od-. E_ t____ e__ s___ o_ e__ k_______ E- t-e-g e-t s-å- o- e-n k-m-o-e- --------------------------------- Eg treng eit skåp og ein kommode. 0
Potrebujem písací stôl a policu. Eg-tr-ng---t skrive-o-d o---i----l-. E_ t____ e__ s_________ o_ e_ h_____ E- t-e-g e-t s-r-v-b-r- o- e- h-l-e- ------------------------------------ Eg treng eit skrivebord og ei hylle. 0
Kde sú hračky? K--- e------e--? K___ e_ l_______ K-a- e- l-i-e-e- ---------------- Kvar er leikene? 0
Potrebujem bábiku a medvedíka. E- t---g ei-do--- o- ei-----s-. E_ t____ e_ d____ o_ e__ b_____ E- t-e-g e- d-k-e o- e-n b-m-e- ------------------------------- Eg treng ei dokke og ein bamse. 0
Potrebujem futbalovú loptu a šachy. Eg t------i- -ot---l og e-- --a-ksp--. E_ t____ e__ f______ o_ e__ s_________ E- t-e-g e-n f-t-a-l o- e-t s-a-k-p-l- -------------------------------------- Eg treng ein fotball og eit sjakkspel. 0
Kde je náradie? Kv----- -e-kt-y-t? K___ e_ v_________ K-a- e- v-r-t-y-t- ------------------ Kvar er verktøyet? 0
Potrebujem kladivo a kliešte. Eg--ren--e-n---m-r og ei---ng. E_ t____ e__ h____ o_ e_ t____ E- t-e-g e-n h-m-r o- e- t-n-. ------------------------------ Eg treng ein hamar og ei tong. 0
Potrebujem vrták a skrutkovač. Eg ----g---- --- og-ei--s---t--k-ar. E_ t____ e__ b__ o_ e__ s___________ E- t-e-g e-n b-r o- e-n s-r-t-e-k-r- ------------------------------------ Eg treng ein bor og ein skrutrekkar. 0
Kde sú šperky? K--r-e- ---k--? K___ e_ s______ K-a- e- s-y-k-? --------------- Kvar er smykka? 0
Potrebujem retiazku a náramok. Eg----n- --t hal--j--- o- e-t-ar-ban-. E_ t____ e__ h________ o_ e__ a_______ E- t-e-g e-t h-l-k-e-e o- e-t a-m-a-d- -------------------------------------- Eg treng eit halskjede og eit armband. 0
Potrebujem prsteň a náušnice. E----e----------- o- ----d-b-a-. E_ t____ e__ r___ o_ ø__________ E- t-e-g e-n r-n- o- ø-r-d-b-a-. -------------------------------- Eg treng ein ring og øyredobbar. 0

Ženy majú väčší talent na jazyky než muži!

Ženy sú rovnako inteligentné ako muži. Majú v priemere rovnaký inteligenčný kvocient. Avšak schopnosti oboch pohlaví sa líšia. Napríklad muži majú lepšiu trojrozmernú predstavivosť. Tiež lepšie riešia matematické problémy. Ženy majú naproti tomu lepšiu pamäť. A lepšie ovládajú jazyky. Ženy robia menej chýb v pravopise a gramatike. Majú tiež väčšiu slovnú zásobu a čítajú plynulejšie. Preto tiež dosahujú väčšinou lepšie výsledky v jazykových testoch. Dôvod ich jazykovej zdatnosti sa skrýva v mozgu. Mužský a ženský mozog je inak usporiadaný. Ľavá polovica mozgu má na starosti jazyk. Táto oblasť kontroluje jazykové procesy. Ženy napriek tomu používajú na spracovanie jazyka obe polovice mozgu. Okrem toho si ich polovice mozgu vedia lepšie vymieňať informácie. Ženský mozog je teda pri spracovávaní jazyka aktívnejší. Vedia ho teda spracovať efektívnejšie. Prečo sa oba mozgy líšia, nie je stále jasné. Niektorí vedci veria, že za to môže biológia. Ženské a mužské gény ovplyvňujú vývoj mozgu. Ženy a muži sú takí, akú sú, aj vďaka hormónom. Iní tvrdia, že náš vývoj ovplyvňuje výchova. Pretože na dievčatká sa viac hovorí a častejšie sa im číta. Chlapci naopak dostávajú viac technických hračiek. Je teda možné, že náš mozog formuje aj naše prostredie. Na druhú stranu isté odlišnosti sa vyskytujú po celom svete. A výchova detí je v každej kultúre iná ...