Ideme do obchodného domu?
-ל- לק-יון?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne---h la-en-on?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Ideme do obchodného domu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Musím urobiť nejaké nákupy.
אנ---רי--/ ---עשו--ק-יות-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
ani------kh-t---k-a- -a'as-ot--ni--.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Musím urobiť nejaké nákupy.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Chcem toho veľa nakúpiť.
א-י-רוצה ל--ו- ה-בה-ד-ר--.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
an- --ts----o---h --qn-- h---e--dvar-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Chcem toho veľa nakúpiť.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde sú kancelárske potreby?
ה--ן-נ--א-- צר-י -----?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h-ykh-n -im-----m t-o----- --m--sra-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kde sú kancelárske potreby?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potrebujem poštové obálky a papier.
-נ- -רי------מע---ת וני----כ--י-.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an- ts-ri---t-rik-a- ma-ata----w'-iar--ikhta-i-.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potrebujem poštové obálky a papier.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
-ני-צריך-/-- עט-----רקר--.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-- t-ar--h/t-----a---tim -m--q--im.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde je nábytok?
היכן-נ--אי--הרה--ים-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h--kh-- -i---a--- -------i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kde je nábytok?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Potrebujem skriňu a komodu.
--- צרי- / - -ר-ן -שי-ה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
an---sari-h/t--ik--- aron-w'-----h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potrebujem skriňu a komodu.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potrebujem písací stôl a policu.
-ני ---ך ----ש-לחן -ת-ב--וכ-ננ-ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-i-ts--ik-/---i-----s--lxan-kt-v-h w'-on---t.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Potrebujem písací stôl a policu.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kde sú hračky?
-י-----צ-י----ע--עי--
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
he-kh-- -i--s-'i- h--s---------?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kde sú hračky?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Potrebujem bábiku a medvedíka.
א-י צרי--/-- --ב---ד-ב-.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a---ts-ri-h/-srikhah----ah w'd-b-.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
אנ- -ריך---- -ד--ג- -שח--.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a---ts-ri--------h---k---regel--'s---mat.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kde je náradie?
ה-כ--נמ--י- כ-י העב-ד-?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
heyk--n--im----im kley -a'a-o--h?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kde je náradie?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Potrebujem kladivo a kliešte.
--י צ-יך-/ ה-פטיש--צ-ת-
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
ani -sar-kh-tsrikhah--a---- w'tsvat.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Potrebujem kladivo a kliešte.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
א-י--ריך / ה מ-ד-ה-ו--רג.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an- -sa---h/--ri---- ma----a- --avr--.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kde sú šperky?
ה--ן נ--אי------יט---
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-y--an nimtsa--m-hat---shi-i-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kde sú šperky?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Potrebujem retiazku a náramok.
-נ--צ------- --ש-ת --מ---
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-- t--rik---s-i--ah-sh-----r-- w'tsami-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Potrebujem retiazku a náramok.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Potrebujem prsteň a náušnice.
א-- -ר-----ה ט-עת ועג---ם.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani ts-r--h/---i--ah -----a- w-agi-i-.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Potrebujem prsteň a náušnice.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.