Ideme do obchodného domu?
נ---לקנ---?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne--kh l--e--o-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Ideme do obchodného domu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Musím urobiť nejaké nákupy.
אני צ--ך - ה -ע--ת-ק-יו-.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-i--sar---/t--------l-'-s-o- q-i-t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Musím urobiť nejaké nákupy.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Chcem toho veľa nakúpiť.
--- -וצ- -קנ-ת -ר-ה ד-ר---
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
an---o-seh-ro-sa--li--ot-ha-beh -v--i-.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Chcem toho veľa nakúpiť.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde sú kancelárske potreby?
הי-ן נ----ם צרכי המש-ד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h-yk-an-n---s--i- t-o-khey ---is----?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kde sú kancelárske potreby?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potrebujem poštové obálky a papier.
-נ---ר-ך---ה-מ-ט--- ו---ר --ת-ים-
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an- -sari--/-s-i-hah m---t-fot -'--ar-m-khtav-m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potrebujem poštové obálky a papier.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
א-י--ר-ך /-ה עט-ם-ו-ר-רים.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a---t--ri--------hah--t-m --ar--rim.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde je nábytok?
ה-כן--מצ-ים---------
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h-y--a----mt-a--m-----eyt--?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kde je nábytok?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Potrebujem skriňu a komodu.
א-י---י----- -ר-ן-ושי-ה.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-----a--kh---rikh-h aro----s-ida-.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potrebujem skriňu a komodu.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potrebujem písací stôl a policu.
א-י--------- שולח---תיבה -כוננ-ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani-t--rikh--s--k-a- --ulxa- -ti-----'k--ani-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Potrebujem písací stôl a policu.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kde sú hračky?
היכ- --צ--ם--צ--ו---?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h-y--a- n-m--a'-- -atsa-ats---m?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kde sú hračky?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Potrebujem bábiku a medvedíka.
א-- -ר-ך-/-ה---בה-וד----
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a----sa--k--------ah-b-------d-bi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
--י --י- /-- כ-ו-גל -שח-ט-
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
ani-ts---k--ts-i-hah-k-d---ge---'sha---t.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kde je náradie?
הי-ן------ם-כ-י הע-וד--
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h---------m-sa-im-kle--ha-a-oda-?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kde je náradie?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Potrebujem kladivo a kliešte.
--י--ר-ך---ה----ש -צ--.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-i -sa-i---t-r----- ----s- -'-s--t.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Potrebujem kladivo a kliešte.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
אנ------ - ה-----ה ו--רג-
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an--ts---kh-tsr-kha- m-q--xah----vr--.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kde sú šperky?
-יכ- ----י--ה-כשי-י-?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h--kha-------a--- hat-k--h----?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kde sú šperky?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Potrebujem retiazku a náramok.
אני--ריך-/ ה-ש---- ו--י--
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
ani tsarik-/-sr--h-h s--rsh-r-t--'-sa-id.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Potrebujem retiazku a náramok.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Potrebujem prsteň a náušnice.
אני -רי--/-ה-ט-עת --גי-י-.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani t--ri--/ts-ikh---ta-a'-t-w-ag-li-.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Potrebujem prsteň a náušnice.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.