Slovníček fráz

sk Minulý čas modálnych slovies 1   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

87 [osemdesiatsedem]

Minulý čas modálnych slovies 1

Minulý čas modálnych slovies 1

87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina turečtina Prehrať Viac
Museli sme polievať kvetiny. Ç-çek-e-i--u-am---z -er-k-y----. Ç________ s________ g___________ Ç-ç-k-e-i s-l-m-m-z g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. 0
Museli sme upratať byt. E----o-l---mız -e-e--y-r-u. E__ t_________ g___________ E-i t-p-a-a-ı- g-r-k-y-r-u- --------------------------- Evi toplamamız gerekiyordu. 0
Museli sme umyť riad. B-l--ıkl-r- ---ama--z -er-kiyo--u. B__________ y________ g___________ B-l-ş-k-a-ı y-k-m-m-z g-r-k-y-r-u- ---------------------------------- Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. 0
Museli ste zaplatiť účet? H-s----ö--m---z g--e--i-m-yd-? H_____ ö_______ g______ m_____ H-s-b- ö-e-e-i- g-r-k-i m-y-i- ------------------------------ Hesabı ödemeniz gerekli miydi? 0
Museli ste zaplatiť vstup? Gi-i--ö---ek z----da---ld-n-z--ı? G____ ö_____ z______ k_______ m__ G-r-ş ö-e-e- z-r-n-a k-l-ı-ı- m-? --------------------------------- Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? 0
Museli ste zaplatiť pokutu? B----eza -d--en-- ge-e-ti--i? B__ c___ ö_______ g______ m__ B-r c-z- ö-e-e-i- g-r-k-i m-? ----------------------------- Bir ceza ödemeniz gerekti mi? 0
Kto sa musel rozlúčiť? Kim-v------m-- z-run----ı? K__ v___ e____ z__________ K-m v-d- e-m-k z-r-n-a-d-? -------------------------- Kim veda etmek zorundaydı? 0
Kto musel ísť skoro domov? Ki--e------e- ---m-k-z--un-ay--? K__ e__ e____ g_____ z__________ K-m e-e e-k-n g-t-e- z-r-n-a-d-? -------------------------------- Kim eve erken gitmek zorundaydı? 0
Kto musel ísť vlakom? Kim-tr-------t--k-z-r--d----? K__ t_____ g_____ z__________ K-m t-e-l- g-t-e- z-r-n-a-d-? ----------------------------- Kim trenle gitmek zorundaydı? 0
Nechceli sme dlho zostať. Uzun------- --t--e--k. U___ k_____ i_________ U-u- k-l-a- i-t-m-d-k- ---------------------- Uzun kalmak istemedik. 0
Nechceli sme nič piť. B-r--ey i---k-is---ed-k. B__ ş__ i____ i_________ B-r ş-y i-m-k i-t-m-d-k- ------------------------ Bir şey içmek istemedik. 0
Nechceli sme rušiť. Rahat--z---me--ist-m-d-k. R_______ e____ i_________ R-h-t-ı- e-m-k i-t-m-d-k- ------------------------- Rahatsız etmek istemedik. 0
Chcel som práve telefonovať. Ş-m-- --l-f-n--t--k i-t--or--m. Ş____ t______ e____ i__________ Ş-m-i t-l-f-n e-m-k i-t-y-r-u-. ------------------------------- Şimdi telefon etmek istiyordum. 0
Chcel som objednať taxík. Bi- ---s---ağ-rma--i-t--ordu-. B__ t____ ç_______ i__________ B-r t-k-i ç-ğ-r-a- i-t-y-r-u-. ------------------------------ Bir taksi çağırmak istiyordum. 0
Chcel som ísť totiž domov. Çü-kü-e-e g-t-ek -stiyor--m. Ç____ e__ g_____ i__________ Ç-n-ü e-e g-t-e- i-t-y-r-u-. ---------------------------- Çünkü eve gitmek istiyordum. 0
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene. Ha--mına---l---n e-m----st-di--n--s-nıy--du-. H_______ t______ e____ i_________ s__________ H-n-m-n- t-l-f-n e-m-k i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------- Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. 0
Myslel som, že chceš zavolať informácie. B---nm-y-n nu---a--rı----m-k --ted----- s-nıy-r--m. B_________ n_________ a_____ i_________ s__________ B-l-n-e-e- n-m-r-l-r- a-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------------- Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. 0
Myslel som, že chceš objednať pizzu. B-------a--s---l---- i-t---ğini sa-ıy-r--m. B__ p____ ı_________ i_________ s__________ B-r p-z-a ı-m-r-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. ------------------------------------------- Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. 0

Veľké písmená, veľké pocity

V reklame sa používa veľa obrázkov. Obrázky u nás vzbudzujú osobitný záujem. Prezeráme si ich dlhšie a sústredenejšie ako písmená. Vďaka tomu si reklamy s obrázkami pamätáme lepšie. Obrázky tiež spôsobujú silné emocionálne reakcie. Obrázky sa v mozgu spracovávajú veľmi rýchlo. Mozog okamžite vie, čo je na obrázku k videniu. Písmená fungujú inak ako obrázky. Sú to abstraktné znaky. Náš mozog na ne teda reaguje pomalšie. Najprv musí porozumieť významu slova. Dá sa povedať, že znaky musia byť preložené v rečovej oblasti mozgu. Ale aj pomocou písmen sa dajú vzbudiť emócie. Text len musí byť dostatočne veľký. Štúdie ukazujú, že veľké písmená majú aj veľký účinok. Veľké písmená nie sú len ľahšie čitateľné ako malé písmená. Vyvolávajú tiež silnejšiu emocionálnu reakciu. Platí to pre kladné aj záporné pocity. Veľkosť bola pre ľudstvo vždy dôležitá. Človek musí v nebezpečenstve reagovať rýchlo. A keď je niečo veľké, je to väčšinou už veľmi blízko! Je preto pochopiteľné, že veľké obrázky podnecujú silné reakcie. Menej jasné ale je, prečo takto reagujeme na veľké písmená. Písmená nie sú v skutočnosti pre náš mozog signálom. Napriek tomu mozog vykazuje značnú aktivitu, keď vidí veľké písmená. Tento výsledok je pre vedcov veľmi zaujímavý. Ukazuje, akými dôležitými sa pre nás písmená stali. Náš mozog sa nejakým spôsobom naučil reagovať na písmo ...