Slovníček fráz

sk Prípravy na cestu   »   tr Seyahat hazırlıkları

47 [štyridsaťsedem]

Prípravy na cestu

Prípravy na cestu

47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina turečtina Prehrať Viac
Musíš zbaliť náš kufor! B--ull--ı-ızı --zı---m-----zım! B____________ h_________ l_____ B-v-l-a-ı-ı-ı h-z-r-a-a- l-z-m- ------------------------------- Bavullarımızı hazırlaman lazım! 0
Nesmieš na nič zabudnúť! B-r ------u--ama- l--ım! B__ ş__ u________ l_____ B-r ş-y u-u-m-m-n l-z-m- ------------------------ Bir şey unutmaman lazım! 0
Potrebuješ veľký kufor! S--a---y-k-bi--ba--l---z--! S___ b____ b__ b____ l_____ S-n- b-y-k b-r b-v-l l-z-m- --------------------------- Sana büyük bir bavul lazım! 0
Nezabudni cestovný pas! Pasapo--------m-! P________ u______ P-s-p-r-u u-u-m-! ----------------- Pasaportu unutma! 0
Nezabudni letenku! Uç-- ---e-i-i-unu---! U___ b_______ u______ U-a- b-l-t-n- u-u-m-! --------------------- Uçak biletini unutma! 0
Nezabudni cestovné šeky! Se----t-ç-k--r--- unu-m-! S______ ç________ u______ S-y-h-t ç-k-e-i-i u-u-m-! ------------------------- Seyahat çeklerini unutma! 0
Zober so sebou krém na opaľovanie. Ya---a g-n-ş-kr-mi --. Y_____ g____ k____ a__ Y-n-n- g-n-ş k-e-i a-. ---------------------- Yanına güneş kremi al. 0
Zober so sebou slnečné okuliare. Yanı-a----e--g-zl-ğ- al. Y_____ g____ g______ a__ Y-n-n- g-n-ş g-z-ü-ü a-. ------------------------ Yanına güneş gözlüğü al. 0
Zober so sebou klobúk proti slnku. Yanın- gü-eş şap---- -l. Y_____ g____ ş______ a__ Y-n-n- g-n-ş ş-p-a-ı a-. ------------------------ Yanına güneş şapkası al. 0
Chceš si so sebou vziať mapu? Y-n--a bi- -ol ---ita-- -lm-----t-yo--m-s--? Y_____ b__ y__ h_______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r y-l h-r-t-s- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------------- Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? 0
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu? Yanı-- b-- re--er ----- i----o- musun? Y_____ b__ r_____ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r r-h-e- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------- Yanına bir rehber almak istiyor musun? 0
Chceš si so sebou vziať dáždnik? Ya-ın---i---ems----al-a--isti----m---n? Y_____ b__ ş______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r ş-m-i-e a-m-k i-t-y-r m-s-n- --------------------------------------- Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? 0
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky. Pa--olon--rı- g-----l-ri,-ço----a-ı ---t--. P____________ g__________ ç________ u______ P-n-o-o-l-r-, g-m-e-l-r-, ç-r-p-a-ı u-u-m-. ------------------------------------------- Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. 0
Nezabudni na kravaty, opasky, saká. K-a-a-l-r-, -e---le-i- -e-e---r- u-u-m-. K__________ k_________ c________ u______ K-a-a-l-r-, k-m-r-e-i- c-k-t-e-i u-u-m-. ---------------------------------------- Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. 0
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká. P-j----a--, gec--i----i ve ti-ö-tleri unu--a. P__________ g__________ v_ t_________ u______ P-j-m-l-r-, g-c-l-k-e-i v- t-ş-r-l-r- u-u-m-. --------------------------------------------- Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. 0
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy. Sa---a--k-abı,-sa-da--- ve-----e -az--. S___ a________ s_______ v_ ç____ l_____ S-n- a-a-k-b-, s-n-a-e- v- ç-z-e l-z-m- --------------------------------------- Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. 0
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty. Sana------l---a-un--e---r-tı-n-----kas---az-m. S___ m______ s____ v_ b__ t_____ m_____ l_____ S-n- m-n-i-, s-b-n v- b-r t-r-a- m-k-s- l-z-m- ---------------------------------------------- Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. 0
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu. Sa-- --ra-- --- -ı--ç-s---e diş ---un--lazım. S___ t_____ d__ f_______ v_ d__ m_____ l_____ S-n- t-r-k- d-ş f-r-ç-s- v- d-ş m-c-n- l-z-m- --------------------------------------------- Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. 0

Budúcnosť jazykov

Viac ako 1,3 miliardy ľudí hovorí čínsky. Čínština je tak najpoužívanejším jazykom na svete. Tak to zostane aj v ďalších rokoch. Budúcnosť mnohých iných jazykov nevyzerá tak ružovo. Pretože mnoho lokálnych jazykov vymrie. V súčasnosti sa hovorí približne 6 000 jazykmi. Experti však odhadujú, že väčšina z nich je ohrozená. To znamená, že asi 90 % jazykov úplne vymizne. Väčšina z nich vymrie už v tomto storočí. To znamená, že každý deň sa stratí jeden jazyk. Význam jednotlivých jazykov sa v budúcnosti tiež zmení. Angličtina je stále na druhom mieste. Počet rodených hovoriacich jednotlivých jazykov však nezostáva rovnaký. Môže za to demografický vývoj. Počas niekoľkých desaťročí sa dominantnými stanú iné jazyky. Na druhé a tretie miesto sa čoskoro dostanú hindčina/urdčina a arabčina. Angličtina sa posunie na štvrté miesto. Nemčina z prvej desiatky úplne zmizne. Naopak medzi najdôležitejšie jazyky sa zaradí malajčina. Kým niektoré jazyky vymrú, iné vzniknú. Budú to hybridné jazyky. Týmito jazykovými hybridmi sa hovorí predovšetkým v mestách. Vyvinú sa tiež úplne nové varianty jazykov. V budúcnosti budeme teda mať rôzne formy angličtiny. Významne tiež vzrastie počet ľudí hovoriacich dvoma jazykmi. Ako budeme v budúcnosti hovoriť, zostáva neisté. Ale aj za 100 rokov budeme stále mať rôzne jazyky. Takže učenie len tak neskončí ...