Slovníček fráz

sk Minulý čas 3   »   tr Geçmiş zaman 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [seksen üç]

Geçmiş zaman 3

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina turečtina Prehrať Viac
telefonovať t--efon et-ek t______ e____ t-l-f-n e-m-k ------------- telefon etmek 0
Telefonoval som. T--ef-n ettim. T______ e_____ T-l-f-n e-t-m- -------------- Telefon ettim. 0
Celý čas som telefonoval. De----- -e-efon-et-i-. D______ t______ e_____ D-v-m-ı t-l-f-n e-t-m- ---------------------- Devamlı telefon ettim. 0
pýtať sa s--m-k s_____ s-r-a- ------ sormak 0
Opýtal som sa. S--d-m. S______ S-r-u-. ------- Sordum. 0
Vždy som sa pýtal. H----or-um. H__ s______ H-p s-r-u-. ----------- Hep sordum. 0
rozprávať anlatm-k a_______ a-l-t-a- -------- anlatmak 0
Rozprával som. An-a-tı-. A________ A-l-t-ı-. --------- Anlattım. 0
Rozprával som celý príbeh. B-tü--h----eyi-anl--t-m. B____ h_______ a________ B-t-n h-k-y-y- a-l-t-ı-. ------------------------ Bütün hikâyeyi anlattım. 0
učiť sa öğ-----k ö_______ ö-r-n-e- -------- öğrenmek 0
Učil som sa. Öğre-di-. Ö________ Ö-r-n-i-. --------- Öğrendim. 0
Učil som sa celý večer. B-t-- a--am -ğren-im. B____ a____ ö________ B-t-n a-ş-m ö-r-n-i-. --------------------- Bütün akşam öğrendim. 0
pracovať ç-l---ak ç_______ ç-l-ş-a- -------- çalışmak 0
Pracoval som. Ç-----ı-. Ç________ Ç-l-ş-ı-. --------- Çalıştım. 0
Pracoval som celý deň. Büt----ü- ç---ştım. B____ g__ ç________ B-t-n g-n ç-l-ş-ı-. ------------------- Bütün gün çalıştım. 0
jesť ye--k ye-ek y____ y____ y-m-k y-m-k ----------- yemek yemek 0
Jedol som. Y-mek---di-. Y____ y_____ Y-m-k y-d-m- ------------ Yemek yedim. 0
Zjedol som celé jedlo. Ye-eğ---h-p--ni ye-im. Y______ h______ y_____ Y-m-ğ-n h-p-i-i y-d-m- ---------------------- Yemeğin hepsini yedim. 0

Dejiny lingvistiky

Človeka od nepamäti fascinujú jazyky. Dejiny lingvistiky sú teda veľmi dlhé. Lingvistika je systematické skúmanie jazyka. Ľudia skúmajú jazyk už tisíce rokov. Rôzne kultúry si k tomu vyvinuli rôzne systémy. Vznikli tak rôzne spôsoby popisu jazykov. Dnešná lingvistika je založená predovšetkým na starovekých teóriách. Mnoho tradícií pochádza najmä zo starovekého Grécka. Najstaršia známa práca zaoberajúce sa jazykom však pochádza z Indie. Napísal ju gramatík Sakatajána pred 3 000 rokmi. V antike sa jazykom zaoberali filozofi, napr. Platón. Neskôr tieto teórie ďalej rozvinuli Rimania. Svoje vlastné tradície mali v 8. storočí aj Arabi. Už vtedy ich diela obsahovali presný popis arabčiny. V novoveku sa človek snažil predovšetkým skúmať pôvod jazykov. Učenci sa zvlášť zaujímali o históriu jazyka. V 18. storočí začali ľudia porovnávať jazyky medzi sebou. Chceli porozumieť tomu, ako sa jazyky vyvíjajú. Neskôr sa sústredili na jazyk ako na systém. Otázka, ako jazyky fungujú, bola kľúčová. Dnes existuje v lingvistike mnoho myšlienkových prúdov. Od päťdesiatych rokov vzniklo mnoho nových disciplín. Tie boli čiastočne ovplyvnené aj inými vedami. Príkladom sú psycholingvistika alebo medzikultúrna komunikácia. Novšie myšlienkové prúdy v lingvistike sú veľmi úzko špecializované. Napríklad feministická lingvistika. Dejiny lingvistiky sa teda píšu aj naďalej ... Kým budú na svete jazyky, človek ich bude skúmať!