Slovníček fráz

sk Práca   »   tr Çalışmak

55 [päťdesiatpäť]

Práca

Práca

55 [elli beş]

Çalışmak

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina turečtina Prehrať Viac
Aké máte povolanie? Me-------a--- -e--apı-o-sunu-? M_____ o_____ n_ y____________ M-s-e- o-a-a- n- y-p-y-r-u-u-? ------------------------------ Meslek olarak ne yapıyorsunuz? 0
Môj muž je povolaním lekár. Koc-m-d-ktor. K____ d______ K-c-m d-k-o-. ------------- Kocam doktor. 0
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. B-n --rım g-- -e-ş-r------a---al--ı-o-u-. B__ y____ g__ h______ o_____ ç___________ B-n y-r-m g-n h-m-i-e o-a-a- ç-l-ş-y-r-m- ----------------------------------------- Ben yarım gün hemşire olarak çalışıyorum. 0
Čoskoro dostaneme dôchodok. Y--ı--a e----i-o-ac--ız. Y______ e_____ o________ Y-k-n-a e-e-l- o-a-a-ı-. ------------------------ Yakında emekli olacağız. 0
Ale dane sú vysoké. A-a-ve---ler-yü-s--. A__ v_______ y______ A-a v-r-i-e- y-k-e-. -------------------- Ama vergiler yüksek. 0
A zdravotné poistenie je vysoké. Ve ha-t-lık-s---rt--ı--ük-ek. V_ h_______ s________ y______ V- h-s-a-ı- s-g-r-a-ı y-k-e-. ----------------------------- Ve hastalık sigortası yüksek. 0
Čím by si raz chcel byť? Ne o-mak-isti--r-un? N_ o____ i__________ N- o-m-k i-t-y-r-u-? -------------------- Ne olmak istiyorsun? 0
Chcel by som byť inžinierom. M--en-is---m-- -s--yorum. M_______ o____ i_________ M-h-n-i- o-m-k i-t-y-r-m- ------------------------- Mühendis olmak istiyorum. 0
Chcem študovať na univerzite. Ün--e-si---e-okum-k-is-i-orum. Ü___________ o_____ i_________ Ü-i-e-s-t-d- o-u-a- i-t-y-r-m- ------------------------------ Üniversitede okumak istiyorum. 0
Som praktikant. B-n s---y-rim. B__ s_________ B-n s-a-y-r-m- -------------- Ben stajyerim. 0
Nezarábam veľa. F---a ka-a--ı-o---. F____ k____________ F-z-a k-z-n-ı-o-u-. ------------------- Fazla kazanmıyorum. 0
Praxujem v zahraničí. Yur--d-ş--d- st---y--ıyo---. Y___ d______ s___ y_________ Y-r- d-ş-n-a s-a- y-p-y-r-m- ---------------------------- Yurt dışında staj yapıyorum. 0
Toto je môj šéf. B- benim ş-fi-. B_ b____ ş_____ B- b-n-m ş-f-m- --------------- Bu benim şefim. 0
Mám milých kolegov. H-- ar-a--şl-rı--va-. H__ a___________ v___ H-ş a-k-d-ş-a-ı- v-r- --------------------- Hoş arkadaşlarım var. 0
Napoludnie ideme vždy do jedálne. Öğ--n-e-i --- ka---n----d--o---. Ö________ h__ k______ g_________ Ö-l-n-e-i h-p k-n-i-e g-d-y-r-z- -------------------------------- Öğlenleri hep kantine gidiyoruz. 0
Hľadám prácu. İ----ıy-r-m. İ_ a________ İ- a-ı-o-u-. ------------ İş arıyorum. 0
Už rok som nezamestnaný. Bi-----dır---s---m. B__ y_____ i_______ B-r y-l-ı- i-s-z-m- ------------------- Bir yıldır işsizim. 0
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. Bu ülk----ç-k --si- --r. B_ ü_____ ç__ i____ v___ B- ü-k-d- ç-k i-s-z v-r- ------------------------ Bu ülkede çok işsiz var. 0

Pamäť potrebuje reč

Väčšina ľudí si pamätá svoj prvý deň v škole. Avšak na deň, ktorý tomu predchádzal, si už nedokážu spomenúť. Z prvých rokov nášho života si nepamätáme takmer nič. Ale prečo tomu tak je? Prečo si nepamätáme, čo sme ako malé deti zažili? Dôvodom je náš vývoj. Reč a pamäť sa vyvíjajú približne v rovnakom čase. K tomu, aby sme si niečo zapamätali, potrebujeme reč. Človek potrebuje mať slová k tomu, čo prežil. Vedci robili s deťmi rôzne testy. Došli pritom k zaujímavému objavu. Akonáhle sa deti naučia hovoriť, zabudnú všetko, čo sa stalo predtým. Počiatok reči je teda zároveň počiatkom pamäti. Deti sa naučia mnohé počas prvých troch rokov života. Každým dňom zažívajú niečo nové. Majú v tomto veku tiež dôležité skúsenosti. Napriek tomu to všetko zmizne. Psychológovia označujú tento fenomén ako detskú amnéziu. Zostanú iba veci, ktoré sú deti schopné pomenovať. Osobné zážitky uchováva autobiografická pamäť. Funguje ako denník. Zaznamenáva sa do nej všetko dôležité v našom živote. Autobiografická pamäť tak tiež formuje našu identitu. Jej vývoj je však závislý na učení rodného jazyka. Svoju pamäť môžeme aktivovať iba pomocou reči. Veci, ktoré sme sa ako deti naučili, nie sú pochopiteľne stratené. Sú uložené niekde v našom mozgu. Už k nim iba nemáme prístup ... - smola, že?