Slovníček fráz

sk Aktivity na dovolenke   »   tr Tatil aktiviteleri

48 [štyridsaťosem]

Aktivity na dovolenke

Aktivity na dovolenke

48 [kırk sekiz]

Tatil aktiviteleri

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina turečtina Prehrať Viac
Je tá pláž čistá? P-aj-temi--i? P___ t_______ P-a- t-m-z-i- ------------- Plaj temizmi? 0
Dá sa tam kúpať? Ora--------z---iri-e--liyor mu? O_____ d_____ g____________ m__ O-a-a- d-n-z- g-r-l-b-l-y-r m-? ------------------------------- Oradan denize girilebiliyor mu? 0
Nie je nebezpečné kúpať sa tam? Orada- den-z- -i--e- te---k-li --? O_____ d_____ g_____ t________ m__ O-a-a- d-n-z- g-r-e- t-h-i-e-i m-? ---------------------------------- Oradan denize girmek tehlikeli mi? 0
Je možné požičať si tu slnečník? Bura---güne- ---s------k--a--n-b-----r---? B_____ g____ s________ k______________ m__ B-r-d- g-n-ş s-m-i-e-i k-r-l-n-b-l-y-r m-? ------------------------------------------ Burada güneş semsiyesi kiralanabiliyor mu? 0
Je možné požičať si tu ležadlo? Bu-a-a-ş-z---g-k-ra--n--i----r -u? B_____ ş______ k______________ m__ B-r-d- ş-z-o-g k-r-l-n-b-l-y-r m-? ---------------------------------- Burada şezlong kiralanabiliyor mu? 0
Je možné požičať si tu čln? B--a-- b-r --t--ira-a--b--iy-- -u? B_____ b__ b__ k______________ m__ B-r-d- b-r b-t k-r-l-n-b-l-y-r m-? ---------------------------------- Burada bir bot kiralanabiliyor mu? 0
Rád by som surfoval. Sö-f y-pma- i-t--dim. S___ y_____ i________ S-r- y-p-a- i-t-r-i-. --------------------- Sörf yapmak isterdim. 0
Rád by som sa potápal. Da---k --t--d-m. D_____ i________ D-l-a- i-t-r-i-. ---------------- Dalmak isterdim. 0
Rád by som jazdil na vodných lyžiach. S- k-y--ı ya--ak----e---m. S_ k_____ y_____ i________ S- k-y-ğ- y-p-a- i-t-r-i-. -------------------------- Su kayağı yapmak isterdim. 0
Dá sa tu prenajať surf? S-rf-t-h---ı -----a-abi---o- --? S___ t______ k______________ m__ S-r- t-h-a-ı k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Sörf tahtası kiralanabiliyor mu? 0
Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? Da-gı- -e--iz--ı--i----na-il--or-m-? D_____ t________ k______________ m__ D-l-ı- t-ç-i-a-ı k-r-l-n-b-l-y-r m-? ------------------------------------ Dalgıç teçhizatı kiralanabiliyor mu? 0
Dajú sa tu prenajať vodné lyže? S- k----ı-ki-alana-il-yor---? S_ k_____ k______________ m__ S- k-y-ğ- k-r-l-n-b-l-y-r m-? ----------------------------- Su kayağı kiralanabiliyor mu? 0
Som len začiatočník. Ben h---z acem----. B__ h____ a________ B-n h-n-z a-e-i-i-. ------------------- Ben henüz acemiyim. 0
Som stredne dobrý. Ort----r--e--y--. O___ d___________ O-t- d-r-c-d-y-m- ----------------- Orta derecedeyim. 0
Už s tým viem zaobchádzať. B-n- -şinalı-ı- --r. B___ a_________ v___ B-n- a-i-a-ı-ı- v-r- -------------------- Buna aşinalığım var. 0
Kde je lyžiarsky vlek? Tel--er-k-n----e? T________ n______ T-l-f-r-k n-r-d-? ----------------- Teleferik nerede? 0
Máš so sebou lyže? K-yakla--n y--ı--- --? K_________ y______ m__ K-y-k-a-ı- y-n-n-a m-? ---------------------- Kayakların yanında mı? 0
Máš so sebou lyžiarske topánky? K--a--ayakk---l-r-------n-a m-? K____ a____________ y______ m__ K-y-k a-a-k-b-l-r-n y-n-n-a m-? ------------------------------- Kayak ayakkabıların yanında mı? 0

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.