Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   ku Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Tu--i bo--i ----tî? T_ j_ b_ ç_ n______ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) E----x--- -ûm. E_ n_____ b___ E- n-x-e- b-m- -------------- Ez nexweş bûm. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) Ji be- ku--e---ş--û----- ---i------z wer-m. J_ b__ k_ n_____ b__ m__ n_______ e_ w_____ J- b-r k- n-x-e- b-m m-n n-d-k-r- e- w-r-m- ------------------------------------------- Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. 0
Zakaj ona ni prišla? Ew--i bo ---neha-? E_ j_ b_ ç_ n_____ E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
Bila je utrujena. E------i-a-- -û. E_ w________ b__ E- w-s-i-a-î b-. ---------------- Ew westiyayî bû. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. Ji --r--- we--i-ay- b--ew-----t. J_ b__ k_ w________ b_ e_ n_____ J- b-r k- w-s-i-a-î b- e- n-h-t- -------------------------------- Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. 0
Zakaj on ni prišel? E---i--o--- n-ha-? E_ j_ b_ ç_ n_____ E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
Ni mu bilo do tega. Dilê-w- n-x-e---. D___ w_ n______ . D-l- w- n-x-e-t . ----------------- Dilê wî nexwest . 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. J--ber--u-d-l- wî n-xwes- -w n-h-t. J_ b__ k_ d___ w_ n______ e_ n_____ J- b-r k- d-l- w- n-x-e-t e- n-h-t- ----------------------------------- Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. 0
Zakaj niste prišli? Hû- j--b--ç- ne---i-? H__ j_ b_ ç_ n_______ H-n j- b- ç- n-h-t-n- --------------------- Hûn ji bo çi nehatin? 0
Pokvarjen avto imamo. T-r-mp-l---e -ir-bûye. T________ m_ x________ T-r-m-ê-a m- x-r-b-y-. ---------------------- Tirimpêla me xirabûye. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. J--b-- k- -ir---ê-a-m--x---b bibû em-n---tin. J_ b__ k_ t________ m_ x____ b___ e_ n_______ J- b-r k- t-r-m-ê-a m- x-r-b b-b- e- n-h-t-n- --------------------------------------------- Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. 0
Zakaj ljudje niso prišli? Mirov ----- ç--neha-i-? M____ j_ b_ ç_ n_______ M-r-v j- b- ç- n-h-t-n- ----------------------- Mirov ji bo çi nehatin? 0
Zamudili so vlak. W-- ---- --v--d. W__ t___ r______ W-n t-ê- r-v-n-. ---------------- Wan trên revand. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. J----r ---wan-trên-r--an- in-neh-t--. J_ b__ k_ w__ t___ r_____ i_ n_______ J- b-r k- w-n t-ê- r-v-n- i- n-h-t-n- ------------------------------------- Ji ber ku wan trên revand in nehatin. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? T---- ---ç---e---î? T_ j_ b_ ç_ n______ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
Nisem smel(a). De--ûr- -atina -in--i-e bû. D______ h_____ m__ t___ b__ D-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b-. --------------------------- Destûra hatina min tine bû. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. J- -e--ku-des--ra ha-i---mi- ---e-bû ez -e---im. J_ b__ k_ d______ h_____ m__ t___ b_ e_ n_______ J- b-r k- d-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b- e- n-h-t-m- ------------------------------------------------ Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -