Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   ku Li îstgeha trênê

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [sî û sê]

Li îstgeha trênê

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži] Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Trên--b- -a ----în---en-î rad-b-? T____ b_ y_ B______ k____ r______ T-ê-a b- y- B-r-î-ê k-n-î r-d-b-? --------------------------------- Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? Trêna b--ya -ar-s- k---î --d--e? T____ b_ y_ P_____ k____ r______ T-ê-a b- y- P-r-s- k-n-î r-d-b-? -------------------------------- Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? Tr--- -ê--a-Lo-do-ê-kengî ra--be? T____ b_ y_ L______ k____ r______ T-ê-a b- y- L-n-o-ê k-n-î r-d-b-? --------------------------------- Trêna bê ya Londonê kengî radibe? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? Trê----ar---a-ê ----a-- ç-nd---e radi-e? T____ W________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a W-r-o-a-ê d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ---------------------------------------- Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? T-ên-----c--o-m--di---e--ç---a ------i-e? T____ S_________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a S-o-k-o-m- d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ----------------------------------------- Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? T--------a-e-t- -i s-et --n-a ---radib-? T____ B________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a B-d-p-s-ê d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ---------------------------------------- Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? 0
Rad(a] bi vozovnico do Madrida. E- ji-bo-M-d---ê -ilê---- d-x----m. E_ j_ b_ M______ b_______ d________ E- j- b- M-d-î-ê b-l-t-k- d-x-a-i-. ----------------------------------- Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. 0
Rad(a] bi vozovnico do Prage. J- P--g- r--b-lê-ekê -ixw-zim? J_ P____ r_ b_______ d________ J- P-a-ê r- b-l-t-k- d-x-a-i-? ------------------------------ Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? 0
Rad(a] bi vozovnico do Berna. Ji B---- r- -i--t-kê d--w-z-m. J_ B____ r_ b_______ d________ J- B-r-ê r- b-l-t-k- d-x-a-i-. ------------------------------ Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? Tr---k---î-----h--e ----nayê? T___ k____ d_______ V________ T-ê- k-n-î d-g-h-j- V-y-n-y-? ----------------------------- Trên kengî digihîje Vîyenayê? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? T--n -e------gihîj- Mos-o-ê? T___ k____ d_______ M_______ T-ê- k-n-î d-g-h-j- M-s-o-ê- ---------------------------- Trên kengî digihîje Moskowê? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Tr-n ----î-d---hî-- --s--r-a-ê? T___ k____ d_______ A__________ T-ê- k-n-î d-g-h-j- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Trên kengî digihîje Amsterdamê? 0
Ali moram prestopiti? D--- -z-v-gu-êz-m -- --? D___ e_ v________ a_ n__ D-v- e- v-g-h-z-m a- n-? ------------------------ Divê ez veguhêzim an na? 0
S katerega tira odpelje vlak? T--- ---kîj-- p--on- -a----? T___ j_ k____ p_____ r______ T-ê- j- k-j-n p-r-n- r-d-b-? ---------------------------- Trên ji kîjan peronê radibe? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? D- -r--- de-wa-onê---i n---n--en-? D_ t____ d_ w______ b_ n____ h____ D- t-ê-ê d- w-g-n-n b- n-v-n h-n-? ---------------------------------- Di trênê de wagonên bi nivîn hene? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. Ez-j--bo-B----e-ê-tenê bil-t- ç-y--ê--ix--zi-. E_ j_ b_ B_______ t___ b_____ ç_____ d________ E- j- b- B-u-s-l- t-n- b-l-t- ç-y-n- d-x-a-i-. ---------------------------------------------- Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. J- -o--op-n-----bil-te-- ve-er-n- dixwaz-m . J_ b_ K________ b_______ v_______ d_______ . J- b- K-p-n-a-ê b-l-t-k- v-g-r-n- d-x-a-i- . -------------------------------------------- Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? Bihay- --h--î--- ---oneke-b- ----- -e--iqas-e? B_____ c_____ d_ w_______ b_ n____ d_ ç____ e_ B-h-y- c-h-k- d- w-g-n-k- b- n-v-n d- ç-q-s e- ---------------------------------------------- Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -