Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   ku Derketina Şevê

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? L- v-- d--k---- ----? L_ v__ d_______ h____ L- v-r d-s-o-e- h-y-? --------------------- Li vir dîskoyek heye? 0
Je tu kakšen nočni klub? Li --r-k-û--k- -e-ê---y-? L_ v__ k______ ş___ h____ L- v-r k-û-e-e ş-v- h-y-? ------------------------- Li vir klûbeke şevê heye? 0
Je tu kakšna gostilna? L----r b-re---e--k ---e? L_ v__ b__________ h____ L- v-r b-r-x-n-y-k h-y-? ------------------------ Li vir bîrexaneyek heye? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? Î--v-li şan--- çi----e? Î___ l_ ş_____ ç_ h____ Î-e- l- ş-n-y- ç- h-y-? ----------------------- Îşev li şanoyê çi heye? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? Î--v -- s----a-ê ---h-y-? Î___ l_ s_______ ç_ h____ Î-e- l- s-n-m-y- ç- h-y-? ------------------------- Îşev li sînemayê çi heye? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? Îş---di-têl---z--nê-d- ---h-ye? Î___ d_ t__________ d_ ç_ h____ Î-e- d- t-l-v-z-o-ê d- ç- h-y-? ------------------------------- Îşev di têlevizyonê de çi heye? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? J- bo -anoy--h-n-jî---l-t he-e? J_ b_ ş_____ h__ j_ b____ h____ J- b- ş-n-y- h-n j- b-l-t h-n-? ------------------------------- Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? Ji-bo s-n-m-y- h-n ---b-l-- h--e? J_ b_ s_______ h__ j_ b____ h____ J- b- s-n-m-y- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? J- -- pêşbi--ê --n--- -il-t-he--? J_ b_ p_______ h__ j_ b____ h____ J- b- p-ş-i-k- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. E--di-wazim -i---rî d-wî -----. E_ d_______ l_ h___ d___ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- d-w- r-n-m- ------------------------------- Ez dixwazim li herî dawî rûnim. 0
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. Ez--i-w--i- li c-h--î ---î-ê -û-im. E_ d_______ l_ c_____ n_____ r_____ E- d-x-a-i- l- c-h-k- n-v-n- r-n-m- ----------------------------------- Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. E--di----im-li -----p-ş -ûnim. E_ d_______ l_ h___ p__ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- p-ş r-n-m- ------------------------------ Ez dixwazim li herî pêş rûnim. 0
Mi lahko kaj priporočite? H---ê b-k-r-b----i -in r---i-t-kî-pêş-iy-r --kin? H__ ê b________ j_ m__ r_ t______ p_______ b_____ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- t-ş-e-î p-ş-i-a- b-k-n- ------------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? 0
Kdaj se začne predstava? P-şk--î -e--î de-- pê ----? P______ k____ d___ p_ d____ P-ş-ê-î k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------- Pêşkêşî kengî dest pê dike? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? Hû- ê----ari--- -i --n-----ilê-e-- -ibî--n. H__ ê b________ j_ m__ r_ b_______ b_______ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- b-l-t-k- b-b-n-n- ------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? Li --- -- --z-- --lik-ke-go-fê----e? L_ v__ l_ n____ h_______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- g-l-ê h-y-? ------------------------------------ Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? L- v-r--i -ê-î- hol-ke-e---nîs--h-y-? L_ v__ l_ n____ h_______ t_____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- t-n-s- h-y-? ------------------------------------- Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? Li--ir--- n-zî- h--zek--g-r-- h--e? L_ v__ l_ n____ h______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-w-e-î g-r-î h-y-? ----------------------------------- Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -