Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   ku Derketina Şevê

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? Li -ir-dîs-oyek -ey-? L_ v__ d_______ h____ L- v-r d-s-o-e- h-y-? --------------------- Li vir dîskoyek heye? 0
Je tu kakšen nočni klub? Li--i--kl--e-e ş-vê--e-e? L_ v__ k______ ş___ h____ L- v-r k-û-e-e ş-v- h-y-? ------------------------- Li vir klûbeke şevê heye? 0
Je tu kakšna gostilna? L- vir bîr--an-y----ey-? L_ v__ b__________ h____ L- v-r b-r-x-n-y-k h-y-? ------------------------ Li vir bîrexaneyek heye? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? Î-e---i--a-oy- çi----e? Î___ l_ ş_____ ç_ h____ Î-e- l- ş-n-y- ç- h-y-? ----------------------- Îşev li şanoyê çi heye? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? Î----li s--e-ay- ---he--? Î___ l_ s_______ ç_ h____ Î-e- l- s-n-m-y- ç- h-y-? ------------------------- Îşev li sînemayê çi heye? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? Î--v-di t-le----o-- d- -------? Î___ d_ t__________ d_ ç_ h____ Î-e- d- t-l-v-z-o-ê d- ç- h-y-? ------------------------------- Îşev di têlevizyonê de çi heye? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? J--bo-ş---yê-hî- jî-bi--t-----? J_ b_ ş_____ h__ j_ b____ h____ J- b- ş-n-y- h-n j- b-l-t h-n-? ------------------------------- Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? Ji-bo sî-e--y- h-- j- b---- -e-e? J_ b_ s_______ h__ j_ b____ h____ J- b- s-n-m-y- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? Ji--o p---ir-ê-h-n j-----ê--h---? J_ b_ p_______ h__ j_ b____ h____ J- b- p-ş-i-k- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. E- dix-az-- ------î -aw- rûnim. E_ d_______ l_ h___ d___ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- d-w- r-n-m- ------------------------------- Ez dixwazim li herî dawî rûnim. 0
Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. Ez --x--z-m -i------- ---în- --ni-. E_ d_______ l_ c_____ n_____ r_____ E- d-x-a-i- l- c-h-k- n-v-n- r-n-m- ----------------------------------- Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. 0
Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. Ez dixw---- l- he-î ----r-n--. E_ d_______ l_ h___ p__ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- p-ş r-n-m- ------------------------------ Ez dixwazim li herî pêş rûnim. 0
Mi lahko kaj priporočite? H-n-ê -i---ibi---i --n r- t---ek- -ê-ni-a- b----? H__ ê b________ j_ m__ r_ t______ p_______ b_____ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- t-ş-e-î p-ş-i-a- b-k-n- ------------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? 0
Kdaj se začne predstava? P--k-şî k-ngî----t -ê-d---? P______ k____ d___ p_ d____ P-ş-ê-î k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------- Pêşkêşî kengî dest pê dike? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? Hûn-----ka--bi- ji-min re bil--ek- bib----. H__ ê b________ j_ m__ r_ b_______ b_______ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- b-l-t-k- b-b-n-n- ------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? Li-v---li nê-îk-h--i---e g---- ---e? L_ v__ l_ n____ h_______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- g-l-ê h-y-? ------------------------------------ Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? L---i- l- n-z-k -o-i-e-e-t--îsê--eye? L_ v__ l_ n____ h_______ t_____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- t-n-s- h-y-? ------------------------------------- Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? L---ir -i---z-- ------î -i-t---e-e? L_ v__ l_ n____ h______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-w-e-î g-r-î h-y-? ----------------------------------- Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -