Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   fi Konjunktioita 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

94 [yhdeksänkymmentäneljä]

Konjunktioita 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. O--ta-----e---ad- -a----. O____ k_____ s___ l______ O-o-a k-n-e- s-d- l-k-a-. ------------------------- Odota kunnes sade lakkaa. 0
Počakaj, dokler ne končam. O--t--kun-es -len -a---s. O____ k_____ o___ v______ O-o-a k-n-e- o-e- v-l-i-. ------------------------- Odota kunnes olen valmis. 0
Počakaj, dokler se ne vrne. O--ta -----s -än t--ee-t--aisi-. O____ k_____ h__ t____ t________ O-o-a k-n-e- h-n t-l-e t-k-i-i-. -------------------------------- Odota kunnes hän tulee takaisin. 0
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. O-o--n--u-n---hiukseni-ovat-k---a-. O_____ k_____ h_______ o___ k______ O-o-a- k-n-e- h-u-s-n- o-a- k-i-a-. ----------------------------------- Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat. 0
Počakam, dokler se film ne konča. Od-ta- k---e- -lo---a----p--. O_____ k_____ e______ l______ O-o-a- k-n-e- e-o-u-a l-p-u-. ----------------------------- Odotan kunnes elokuva loppuu. 0
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. O--t-n ----es-li-ken-eval---aih-u--vi-reäks-. O_____ k_____ l___________ v______ v_________ O-o-a- k-n-e- l-i-e-n-v-l- v-i-t-u v-h-e-k-i- --------------------------------------------- Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi. 0
Kdaj se odpelješ na dopust? Mill-----äh--t l--a-le? M______ l_____ l_______ M-l-o-n l-h-e- l-m-l-e- ----------------------- Milloin lähdet lomalle? 0
Še pred poletnimi počitnicami? V--l--e-n-- -e-ä--ma-? V____ e____ k_________ V-e-ä e-n-n k-s-l-m-a- ---------------------- Vielä ennen kesälomaa? 0
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. Ky-l-, --e-ä-e-nen -ui- ---älom- -lk-a. K_____ v____ e____ k___ k_______ a_____ K-l-ä- v-e-ä e-n-n k-i- k-s-l-m- a-k-a- --------------------------------------- Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa. 0
Popravi streho, preden se začne zima. K----- k--t-- en--n-ku-n--a-vi-tulee. K_____ k_____ e____ k___ t____ t_____ K-r-a- k-t-o- e-n-n k-i- t-l-i t-l-e- ------------------------------------- Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee. 0
Umij si roke, preden sedeš za mizo. Pe-e--ä-e-i, -nn-- ---n ---uu-u--p---ä--. P___ k______ e____ k___ i_______ p_______ P-s- k-t-s-, e-n-n k-i- i-t-u-u- p-y-ä-n- ----------------------------------------- Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään. 0
Zapri okno, preden greš ven. S---e--kkuna -n----k-in m-net u---. S____ i_____ e____ k___ m____ u____ S-l-e i-k-n- e-n-n k-i- m-n-t u-o-. ----------------------------------- Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos. 0
Kdaj prideš domov? M---o-n --let-k--i-n? M______ t____ k______ M-l-o-n t-l-t k-t-i-? --------------------- Milloin tulet kotiin? 0
Po pouku? O--tu-s-n -älkeenk-? O________ j_________ O-e-u-s-n j-l-e-n-ö- -------------------- Opetuksen jälkeenkö? 0
Ja, potem ko bo konec pouka. Kyl-ä,-s-n j-l-----kun -pe--s--- l-ppun--. K_____ s__ j______ k__ o_____ o_ l________ K-l-ä- s-n j-l-e-n k-n o-e-u- o- l-p-u-u-. ------------------------------------------ Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut. 0
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. O-ne-t--u--e- jäl--e---ä- ei--oi-ut ----ä-töi--. O____________ j______ h__ e_ v_____ t____ t_____ O-n-t-o-u-d-n j-l-e-n h-n e- v-i-u- t-h-ä t-i-ä- ------------------------------------------------ Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä. 0
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. M--e-e-ty--n t----ä--hän-m-ut-i -m-rikk-an. M___________ t______ h__ m_____ A__________ M-n-t-t-y-ä- t-ö-s-, h-n m-u-t- A-e-i-k-a-. ------------------------------------------- Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan. 0
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. Me--y-ä- --er-kk-an, hä- r--as---. M_______ A__________ h__ r________ M-n-y-ä- A-e-i-k-a-, h-n r-k-s-u-. ---------------------------------- Mentyään Amerikkaan, hän rikastui. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -