Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   et Sidesõnad 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. O-t--ku-----h----p-b. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
Počakaj, dokler ne končam. O-ta --ni -a v-lmis -le-. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
Počakaj, dokler se ne vrne. Oo---kun- -- taga---tul--. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. Ma ------kun- -- j---se---n -u--ad. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
Počakam, dokler se film ne konča. Ma----------i ---m-ä-- lõ-e-. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. M- -o--- k--i ----- t-li-r-h--i-----läh-b. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
Kdaj se odpelješ na dopust? M-l-a--s- -uh-u---- ----ad? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
Še pred poletnimi počitnicami? V--l e--e s-----he-g-? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. J--- -n-- suv--a-e--a-al-u-t. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
Popravi streho, preden se začne zima. P-----a ka-us---n-- -u--tal--al--b. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
Umij si roke, preden sedeš za mizo. P--- ----käe--e------u--l-u-a-is-ud. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
Zapri okno, preden greš ven. S-lge-aken-en-e----i--älja-l-h-d. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
Kdaj prideš domov? Mi-l-l s--koj--tul-d? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
Po pouku? Pea-- tund-? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
Ja, potem ko bo konec pouka. Jah-----le---ndi-- -õ-p-. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. P-a-----d-,-kui---- -nn-t-- ol-- -- -aan-- -- e-----ö-ta-a. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. Pea-e s-da, k-- -a--------ta---lä----a---ee-i-asse. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. Pe-le -e-a,-k-i-ta -m-e--k------ä--,-s-i ta-ri-kak-. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -