| Počakaj, dokler ne preneha dež. |
--ر--ن--ا---ر-ن -ند-ب-ا--
___ ک_ ت_ ب____ ب__ ب_____
-ب- ک- ت- ب-ر-ن ب-د ب-ا-.-
---------------------------
صبر کن تا باران بند بیاد.
0
---- ko--t--------n-ba-- b---d---
____ k__ t_ b______ b___ b________
-a-r k-n t- b-a-a-n b-n- b-y-d--
-----------------------------------
sabr kon ta baaraan band biyad.
|
Počakaj, dokler ne preneha dež.
صبر کن تا باران بند بیاد.
sabr kon ta baaraan band biyad.
|
| Počakaj, dokler ne končam. |
ص-ر -ن--ا-من--ا---تم---ش---
___ ک_ ت_ م_ ک___ ت___ ش____
-ب- ک- ت- م- ک-ر- ت-ا- ش-د-
-----------------------------
صبر کن تا من کارم تمام شود.
0
-ab---o- -a m-n-kaaram--am-a- --a-a-.--
____ k__ t_ m__ k_____ t_____ s_________
-a-r k-n t- m-n k-a-a- t-m-a- s-a-a-.--
-----------------------------------------
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
|
Počakaj, dokler ne končam.
صبر کن تا من کارم تمام شود.
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
|
| Počakaj, dokler se ne vrne. |
صبر-کن ت---و----رد-.
___ ک_ ت_ ا_ ب_______
-ب- ک- ت- ا- ب-گ-د-.-
----------------------
صبر کن تا او برگردد.
0
s-b--ko- ------bar----ad--
____ k__ t_ o_ b____________
-a-r k-n t- o- b-r-a-d-d--
-----------------------------
sabr kon ta oo bargardad.
|
Počakaj, dokler se ne vrne.
صبر کن تا او برگردد.
sabr kon ta oo bargardad.
|
| Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. |
من صبر-می-ن- ت--مو-ای----- شو-د.
__ ص__ م____ ت_ م_____ خ__ ش_____
-ن ص-ر م--ن- ت- م-ه-ی- خ-ک ش-ن-.-
-----------------------------------
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
0
m-- -a-r-------------m-oh--am-khos-- s-a-a-----
___ s___ m_______ t_ m_______ k_____ s__________
-a- s-b- m---o-a- t- m-o-a-a- k-o-h- s-a-a-d--
-------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
|
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje.
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
|
| Počakam, dokler se film ne konča. |
من --ر-م-کن- تا-ف-ل- -مام--ود-
__ ص__ م____ ت_ ف___ ت___ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- ف-ل- ت-ا- ش-د-
---------------------------------
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
0
-an sa-r-m---------- -il- -a-a-m -ha-----
___ s___ m_______ t_ f___ t_____ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- f-l- t-m-a- s-a-a-.--
--------------------------------------------
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
|
Počakam, dokler se film ne konča.
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
|
| Počakam, dokler semafor ne bo zelen. |
من---ر --ک-م -ا-چر---ر-------ب- --د-
__ ص__ م____ ت_ چ___ ر_____ س__ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- چ-ا- ر-ه-م- س-ز ش-د-
---------------------------------------
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
0
m-- --b--mi--o----t----er--g- rahn-m-- s-b- -ha--d.-
___ s___ m_______ t_ c_______ r_______ s___ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- c-e-a-g- r-h-a-a- s-b- s-a-a-.--
-------------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
|
Počakam, dokler semafor ne bo zelen.
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
|
| Kdaj se odpelješ na dopust? |
-- -ی-به ---فرت--ی-وی؟
__ ک_ ب_ م_____ م______
-و ک- ب- م-ا-ر- م--و-؟-
-------------------------
تو کی به مسافرت میروی؟
0
too--e---- m-sa---ra------oo--?-
___ k__ b_ m_________ m___________
-o- k-i b- m-s-a-e-a- m---o-y-?--
-----------------------------------
too kei be mosaaferat mi-rooye?
|
Kdaj se odpelješ na dopust?
تو کی به مسافرت میروی؟
too kei be mosaaferat mi-rooye?
|
| Še pred poletnimi počitnicami? |
ق-- -- ت---ل-- ت-----ن-
___ ا_ ت______ ت________
-ب- ا- ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن-
-------------------------
قبل از تعطیلات تابستان؟
0
-ha-l--z-ta-i--at-ta-bes---n-
_____ a_ t_______ t_____________
-h-b- a- t-t-l-a- t-a-e-t-a-?--
---------------------------------
ghabl az tatilaat taabestaan?
|
Še pred poletnimi počitnicami?
قبل از تعطیلات تابستان؟
ghabl az tatilaat taabestaan?
|
| Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. |
-له،-قبل-از-این-ه--عط-ل-- تا-س--- ش--- -و--
____ ق__ ا_ ا____ ت______ ت______ ش___ ش____
-ل-، ق-ل ا- ا-ن-ه ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن ش-و- ش-د-
---------------------------------------------
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
0
--l----g-a-l az-in------t-la-t-taa-e------s---o- s--v-d-
______ g____ a_ i____ t_______ t_________ s_____ s_________
-a-e-, g-a-l a- i-k-h t-t-l-a- t-a-e-t-a- s-o-o- s-a-a-.--
------------------------------------------------------------
baleh, ghabl az inkeh tatilaat taabestaan shoroo shavad.
|
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice.
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
baleh, ghabl az inkeh tatilaat taabestaan shoroo shavad.
|
| Popravi streho, preden se začne zima. |
----ا---ین-ه-ز-ستا- -رو- شود، س-- ر------ر -ن.
___ ا_ ا____ ز_____ ش___ ش___ س__ ر_ ت____ ک___
-ب- ا- ا-ن-ه ز-س-ا- ش-و- ش-د- س-ف ر- ت-م-ر ک-.-
------------------------------------------------
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
0
gh--l--z in--h--em--ta-n -h--oo -hava-- sagh- -a -ami---on--
_____ a_ i____ z________ s_____ s______ s____ r_ t____ k______
-h-b- a- i-k-h z-m-s-a-n s-o-o- s-a-a-, s-g-f r- t-m-r k-n--
---------------------------------------------------------------
ghabl az inkeh zemestaan shoroo shavad, saghf ra tamir kon.
|
Popravi streho, preden se začne zima.
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
ghabl az inkeh zemestaan shoroo shavad, saghf ra tamir kon.
|
| Umij si roke, preden sedeš za mizo. |
ق-ل از-ا--که -- -یز بنشینی--دست --یت-ر- بشو--
___ ا_ ا____ س_ م__ ب______ د__ ه___ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه س- م-ز ب-ش-ن-، د-ت ه-ی- ر- ب-و-.-
-----------------------------------------------
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
0
gh--- ---i--eh sar m-z ---s-in------t--a------- -es--i--
_____ a_ i____ s__ m__ b________ d___ h_____ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h s-r m-z b-n-h-n-, d-s- h-a-a- r- b-s-o-.--
-----------------------------------------------------------
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
|
Umij si roke, preden sedeš za mizo.
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
|
| Zapri okno, preden greš ven. |
قبل -ز ------خارج----، پن-ره-را -بن-.
___ ا_ ا____ خ___ ش___ پ____ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه خ-ر- ش-ی- پ-ج-ه ر- ب-ن-.-
---------------------------------------
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
0
-ha-- a---nk-- -h----j--hoo-,-pa-jereh--a---ban----
_____ a_ i____ k______ s_____ p_______ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h k-a-r-j s-o-i- p-n-e-e- r- b-b-n-.--
-----------------------------------------------------
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
|
Zapri okno, preden greš ven.
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
|
| Kdaj prideš domov? |
کی -----ن--م-----
__ ب_ خ___ م______
-ی ب- خ-ن- م--ی-؟-
--------------------
کی به خانه میآیی؟
0
-ei--e-kh--n-h----aay----
___ b_ k______ m__________
-e- b- k-a-n-h m---a-i--
---------------------------
kei be khaaneh mi-aayi?
|
Kdaj prideš domov?
کی به خانه میآیی؟
kei be khaaneh mi-aayi?
|
| Po pouku? |
----ا--کلاس؟
___ ا_ ک_____
-ع- ا- ک-ا-؟-
--------------
بعد از کلاس؟
0
-a--a- ke---s?--
___ a_ k_________
-a- a- k-l-a-?--
------------------
bad az kelaas?
|
Po pouku?
بعد از کلاس؟
bad az kelaas?
|
| Ja, potem ko bo konec pouka. |
-ل-- -ع---ز--ینکه-کل-س-ت----شد-
____ ب__ ا_ ا____ ک___ ت___ ش___
-ل-، ب-د ا- ا-ن-ه ک-ا- ت-ا- ش-.-
---------------------------------
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
0
-al-h, --d-a- -nk----e--a---a-aam -h-d.
______ b__ a_ i____ k_____ t_____ s_______
-a-e-, b-d a- i-k-h k-l-a- t-m-a- s-o-.--
-------------------------------------------
baleh, bad az inkeh kelaas tamaam shod.
|
Ja, potem ko bo konec pouka.
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
baleh, bad az inkeh kelaas tamaam shod.
|
| Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. |
ب-د--- -ینکه -و--مر-]-تصادف-ک-- --گ- -ت-ا-س--کار -ند.
___ ا_ ا____ ا_ (____ ت____ ک__ د___ ن______ ک__ ک____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ت-ا-ف ک-د د-گ- ن-و-ن-ت ک-ر ک-د-
-------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
0
----a- ink---------r-) tas-a-of --r- d-gar----a--a--st---ar-k---d.-
___ a_ i____ o_ (_____ t_______ k___ d____ n__________ k___ k________
-a- a- i-k-h o- (-o-d- t-s-a-o- k-r- d-g-r n-t-v-a-e-t k-a- k-n-d--
----------------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
|
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati.
بعد از اینکه او (مرد] تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
bad az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
|
| Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. |
--د از ----- -- ---د- ک-ر- ر--از --ت ----به--م-یک- --ت.
___ ا_ ا____ ا_ (____ ک___ ر_ ا_ د__ د__ ب_ آ_____ ر____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ک-ر- ر- ا- د-ت د-د ب- آ-ر-ک- ر-ت-
---------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
0
b---az---k-h ---(mord- --a-es--r--az da----a-------a------ -af----
___ a_ i____ o_ (_____ k______ r_ a_ d___ d___ b_ a_______ r_______
-a- a- i-k-h o- (-o-d- k-a-e-h r- a- d-s- d-a- b- a-m-i-a- r-f-.--
--------------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
|
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko.
بعد از اینکه او (مرد] کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
bad az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
|
| Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. |
بعد-ا--اینکه-ا---م-د- -----ر-کا-----ثر-تمند --.
___ ا_ ا____ ا_ (____ ب_ آ_____ ر__ ث______ ش___
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ب- آ-ر-ک- ر-ت ث-و-م-د ش-.-
-------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] به آمریکا رفت ثروتمند شد.
0
--d-az---k-- oo (----) -e aam-i--- -af- se---tm-n--s--d--
___ a_ i____ o_ (_____ b_ a_______ r___ s_________ s_______
-a- a- i-k-h o- (-o-d- b- a-m-i-a- r-f- s-r-a-m-n- s-o-.--
------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
|
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat.
بعد از اینکه او (مرد] به آمریکا رفت ثروتمند شد.
bad az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
|