Libri i frazës

sq Nё shtёpi   »   hu A házban

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

Nё shtёpi

17 [tizenhét]

A házban

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hungarisht Luaj Më shumë
Kёtu ёshtё shtёpia jonё. Itt -an-a m--h-zunk. I__ v__ a m_ h______ I-t v-n a m- h-z-n-. -------------------- Itt van a mi házunk. 0
Lart ёshtё çatia. F--t-va- a-tet-. F___ v__ a t____ F-n- v-n a t-t-. ---------------- Fent van a tető. 0
Poshtё ёshtё bodrumi. L-nt---- --pi---. L___ v__ a p_____ L-n- v-n a p-n-e- ----------------- Lent van a pince. 0
Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. A-h-- m-g-t--van --y-kert. A h__ m_____ v__ e__ k____ A h-z m-g-t- v-n e-y k-r-. -------------------------- A ház mögött van egy kert. 0
Para shtёpisё nuk ka rrugё. A---- -l-tt--i--s u--a. A h__ e____ n____ u____ A h-z e-ő-t n-n-s u-c-. ----------------------- A ház előtt nincs utca. 0
Pranё shtёpisё ka pemё. A -áz m----tt -ák--a--ak. A h__ m______ f__ v______ A h-z m-l-e-t f-k v-n-a-. ------------------------- A ház mellett fák vannak. 0
Kjo ёshtё banesa ime. Itt-va--a--én l--á-o-. I__ v__ a_ é_ l_______ I-t v-n a- é- l-k-s-m- ---------------------- Itt van az én lakásom. 0
Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. I---v-n a-k--yha és a für---z-ba. I__ v__ a k_____ é_ a f__________ I-t v-n a k-n-h- é- a f-r-ő-z-b-. --------------------------------- Itt van a konyha és a fürdőszoba. 0
Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. O-t---n ---ap--l- -s ----l-szo-a. O__ v__ a n______ é_ a h_________ O-t v-n a n-p-a-i é- a h-l-s-o-a- --------------------------------- Ott van a nappali és a hálószoba. 0
Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. A -áz a---j- b----n -á--a. A h__ a_____ b_ v__ z_____ A h-z a-t-j- b- v-n z-r-a- -------------------------- A ház ajtaja be van zárva. 0
Por dritaret janё tё hapura. De--z a-l--ok -yi----van--k. D_ a_ a______ n_____ v______ D- a- a-l-k-k n-i-v- v-n-a-. ---------------------------- De az ablakok nyitva vannak. 0
Sot ёshtё nxehtё. M--hős---/-f--rós-g---n. M_ h____ / f_______ v___ M- h-s-g / f-r-ó-á- v-n- ------------------------ Ma hőség / forróság van. 0
Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. B---g---- --na---l--a. B________ a n_________ B-m-g-ü-k a n-p-a-i-a- ---------------------- Bemegyünk a nappaliba. 0
Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. Ot--v-- e-- ---ap---s eg--f---l. O__ v__ e__ k_____ é_ e__ f_____ O-t v-n e-y k-n-p- é- e-y f-t-l- -------------------------------- Ott van egy kanapé és egy fotel. 0
Uluni! F-gl---on he-yet! F________ h______ F-g-a-j-n h-l-e-! ----------------- Foglaljon helyet! 0
Atje ёshtё kompjuteri im. O-t-áll-- --á---ógép-m. O__ á__ a s____________ O-t á-l a s-á-í-ó-é-e-. ----------------------- Ott áll a számítógépem. 0
Atje ёshtё magnetofoni im. Ot- á-l-- --fi-e-e-de--s-m. O__ á__ a h________________ O-t á-l a h-f-b-r-n-e-é-e-. --------------------------- Ott áll a hifiberendezésem. 0
Televizori ёshtё i ri fare. A---leví--ó-t--je-e- új. A t________ t_______ ú__ A t-l-v-z-ó t-l-e-e- ú-. ------------------------ A televízió teljesen új. 0

Fjalët dhe fjalori

Çdo gjuhë ka fjalorin e vet. Ai përbëhet nga një numër i caktuar fjalësh. Një fjalë është një njësi e mëvetësishme e gjuhës Fjalët kanë gjithmonë kuptimin e tyre. Kjo i dallon ato nga tingujt ose rrokjet. Numri i fjalëve është i ndryshëm në çdo gjuhë. Për shembull, anglishtja ka shumë fjalë. Madje konsiderohet Kampioni i Botës në kategorinë e fjalorit. Anglishtja ndërkohë mund të ketë më shumë se një milion fjalë. Fjalori Oxford i anglishtes numëron më shumë se 600000 fjalë. Kinezishtja, spanjishtja dhe rusishtja kanë shumë më pak. Fjalori i një gjuhe gjithashtu varet nga historia e tij. Anglishtja është ndikuar nga shumë gjuhë dhe kultura. Si rezultat, fjalori i anglishtes është rritur ndjeshëm. Por, edhe sot fjalori i anglishtes vazhdon të rritet. Ekspertët vlerësojnë se 15 fjalë të reja shtohen çdo ditë. Këto vijnë kryesisht nga fusha e mediave të reja. Pa llogaritur terminologjinë shkencore. Pasi vetëm terminologjia kimike përmban mijëra fjalë. Pothuajse në të gjitha gjuhët, fjalët e gjata përdoren më rrallë se sa ato të shkurtra. Dhe shumica e folësve përdorin shumë pak fjalë. Kjo është arsyeja pse ne bëjmë dallimin midis fjalorit aktiv dhe atij pasiv. Fjalori pasiv përfshin fjalë që ne i kuptojmë. Por, që nuk i përdorim ose i përdorim shumë rrallë. Fjalori aktiv përfshin fjalët që ne përdorim rregullisht. Mjaftojnë pak fjalë për biseda ose tekste të thjeshta. Në anglisht ju duhet vetëm rreth 400 fjalë dhe 40 folje. Pra, mos u shqetësoni nëse fjalori juaj është i kufizuar!