நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
የ- ---ያ--ው?
የ_ ነ_ ያ____
የ- ነ- ያ-ነ-?
-----------
የት ነው ያለነው?
0
yeti -----ya-en-w-?
y___ n___ y________
y-t- n-w- y-l-n-w-?
-------------------
yeti newi yalenewi?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
ያ-ነ--በ---ርት--ት ውስ- -ው።
ያ___ በ_____ ቤ_ ው__ ነ__
ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-።
----------------------
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
0
ya-en-wi b-tim-h--------t--wis-t’i-n-wi.
y_______ b___________ b___ w______ n____
y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-.
----------------------------------------
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
ትምህ-- እ-ተ--- ነው።
ት____ እ_____ ነ__
ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-።
----------------
ትምህርት እየተማርን ነው።
0
timih-ri-i ----emari-i-ne--.
t_________ i__________ n____
t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------------
timihiriti iyetemarini newi.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
እ-ዚህ--ማ----ና-ው።
እ___ ተ____ ና___
እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው-
---------------
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
0
i--z--i --------chi---ch---.
i______ t__________ n_______
i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i-
----------------------------
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
ያ- -ም-ር ናት።
ያ_ መ___ ና__
ያ- መ-ህ- ና-።
-----------
ያቺ መምህር ናት።
0
y-ch---emi--r--n-ti.
y____ m_______ n____
y-c-ī m-m-h-r- n-t-.
--------------------
yachī memihiri nati.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
ያ--ፍል -ው።
ያ ክ__ ነ__
ያ ክ-ል ነ-።
---------
ያ ክፍል ነው።
0
ya kifil---ewi.
y_ k_____ n____
y- k-f-l- n-w-.
---------------
ya kifili newi.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
ምን--ያደረግን-ነ-?
ም_ እ_____ ነ__
ም- እ-ደ-ግ- ነ-?
-------------
ምን እያደረግን ነው?
0
m--- i-a-e---i-i-----?
m___ i__________ n____
m-n- i-a-e-e-i-i n-w-?
----------------------
mini iyaderegini newi?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
እ---የ---ን ነ-።
እ_ እ_____ ነ__
እ- እ-ተ-ር- ነ-።
-------------
እኛ እየተማርን ነው።
0
i-y--i---emari---n--i.
i___ i__________ n____
i-y- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------
inya iyetemarini newi.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
እ- -ንቋ --ተ------።
እ_ ቋ__ እ_____ ነ__
እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-።
-----------------
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
0
i--- -’wan-k--- -y-t--a-i-- ---i.
i___ k_________ i__________ n____
i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-.
---------------------------------
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
እኔ ---ሊዘኛ -ማራ-ው።
እ_ እ_____ እ_____
እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው-
----------------
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
0
in--i-i-i--z-n-- --ar---wi.
i__ i___________ i_________
i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i-
---------------------------
inē inigilīzenya imaralewi.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
አን-/- -ስፓን- ት-----ያ--።
አ____ እ____ ት_________
አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ-
----------------------
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
0
āni----h--i----n-----ti-a----/rī-ali-hi.
ā________ i_________ t__________________
ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-.
----------------------------------------
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
እሱ-ጀርመን- -ማ-ል።
እ_ ጀ____ ይ____
እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
--------------
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
0
isu -erimenin-a -i----li.
i__ j__________ y________
i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
isu jerimeninya yimarali.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
እ- ፈ--ሳ----ንማራ-ን።
እ_ ፈ_____ እ______
እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-።
-----------------
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
0
in---f-reni----ny- -ni-ara---i.
i___ f____________ i___________
i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i-
-------------------------------
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
እ--ተ-ጣሊያን- --ራላ-ሁ።
እ___ ጣ____ ት______
እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-።
------------------
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
0
i--n--e--’al-y-ni--a timarala-hih-.
i______ t___________ t_____________
i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u-
-----------------------------------
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
እ-- -----ይ-ራሉ።
እ__ ሩ___ ይ____
እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-።
--------------
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
0
ine------īya--a-y--a----.
i____ r________ y________
i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
inesu rusīyanya yimaralu.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
ቋንቋዎ-ን---ር -ቢ ወ-ም አጓ- ነ-።
ቋ_____ መ__ ሳ_ ወ__ አ__ ነ__
ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-።
-------------------------
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
0
k’---ik--awo----i---ma-i --bī -eyi-i āg--gī-ne-i.
k________________ m_____ s___ w_____ ā_____ n____
k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------------------------------------
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
እ- -ዎ-----ዳ- --ፈ--ለን።
እ_ ሰ___ መ___ እ_______
እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
0
i-y- --wo-h-n--m-r-d-ti---i--l-ga-e-i.
i___ s________ m_______ i_____________
i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
እ- --ዎች-ጋ- መነጋ-ር እንፈ-ጋለን።
እ_ ከ___ ጋ_ መ____ እ_______
እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------------
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
0
inya kese---h--g-ri -e--g-g-r- ini-e-igal-n-.
i___ k________ g___ m_________ i_____________
i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|