சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   he ‫בבית הספר‬

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

‫4 [ארבע]‬

4 [arba]

‫בבית הספר‬

b'veyt-hasefer

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? ‫היכן-א-----‬ ‫____ א______ ‫-י-ן א-ח-ו-‬ ------------- ‫היכן אנחנו?‬ 0
h-ykh-- -n-x--? h______ a______ h-y-h-n a-a-n-? --------------- heykhan anaxnu?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். ‫א-חנ---בית ה-פ--‬ ‫_____ ב___ ה_____ ‫-נ-נ- ב-י- ה-פ-.- ------------------ ‫אנחנו בבית הספר.‬ 0
ana-nu --ve-t--asef--. a_____ b______________ a-a-n- b-v-y---a-e-e-. ---------------------- anaxnu b'veyt-hasefer.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. ‫אנ------י-ו--‬ ‫_____ ב_______ ‫-נ-נ- ב-י-ו-.- --------------- ‫אנחנו בשיעור.‬ 0
an--nu--'shi---. a_____ b________ a-a-n- b-s-i-u-. ---------------- anaxnu b'shi'ur.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். ‫-ל- ה-למיד--.‬ ‫___ ה_________ ‫-ל- ה-ל-י-י-.- --------------- ‫אלה התלמידים.‬ 0
el-h h--a-mid-m. e___ h__________ e-e- h-t-l-i-i-. ---------------- eleh hatalmidim.
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். ‫-- המורה.‬ ‫__ ה______ ‫-ו ה-ו-ה-‬ ----------- ‫זו המורה.‬ 0
z---a-or--. z_ h_______ z- h-m-r-h- ----------- zo hamorah.
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). ‫זו--כ-תה.‬ ‫__ ה______ ‫-ו ה-י-ה-‬ ----------- ‫זו הכיתה.‬ 0
zo-hakitah. z_ h_______ z- h-k-t-h- ----------- zo hakitah.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? ‫---א---ו--ו-ים?‬ ‫__ א____ ע______ ‫-ה א-ח-ו ע-ש-ם-‬ ----------------- ‫מה אנחנו עושים?‬ 0
ma- --a--u-o---m? m__ a_____ o_____ m-h a-a-n- o-s-m- ----------------- mah anaxnu ossim?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். ‫--חנ- -ומד--.‬ ‫_____ ל_______ ‫-נ-נ- ל-מ-י-.- --------------- ‫אנחנו לומדים.‬ 0
a-axnu-l-m---. a_____ l______ a-a-n- l-m-i-. -------------- anaxnu lomdim.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். ‫-נח-ו ל--דים ש--.‬ ‫_____ ל_____ ש____ ‫-נ-נ- ל-מ-י- ש-ה-‬ ------------------- ‫אנחנו לומדים שפה.‬ 0
an-xn- l---i- ssa---. a_____ l_____ s______ a-a-n- l-m-i- s-a-a-. --------------------- anaxnu lomdim ssafah.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். ‫א-י ל----/-- -------‬ ‫___ ל___ / ת א_______ ‫-נ- ל-מ- / ת א-ג-י-.- ---------------------- ‫אני לומד / ת אנגלית.‬ 0
a-i -o-ed-lo------an-l--. a__ l____________ a______ a-i l-m-d-l-m-d-t a-g-i-. ------------------------- ani lomed/lomedet anglit.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். ‫---- ה -ומד-/---ס-ר----‬ ‫__ / ה ל___ / ת ס_______ ‫-ת / ה ל-מ- / ת ס-ר-י-.- ------------------------- ‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ 0
a-a--at l-me-/-ome----sfar-dit. a______ l____________ s________ a-a-/-t l-m-d-l-m-d-t s-a-a-i-. ------------------------------- atah/at lomed/lomedet sfaradit.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். ‫--א ל-מד-גרמני-.‬ ‫___ ל___ ג_______ ‫-ו- ל-מ- ג-מ-י-.- ------------------ ‫הוא לומד גרמנית.‬ 0
hu-l---- ger-an--. h_ l____ g________ h- l-m-d g-r-a-i-. ------------------ hu lomed germanit.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். ‫אנ-נ- ל----ם-צ-פ-י--‬ ‫_____ ל_____ צ_______ ‫-נ-נ- ל-מ-י- צ-פ-י-.- ---------------------- ‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ 0
an--nu-lo---m--s--fa---. a_____ l_____ t_________ a-a-n- l-m-i- t-a-f-t-t- ------------------------ anaxnu lomdim tsarfatit.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். ‫-ת---ו-די--אי---ית-‬ ‫___ ל_____ א________ ‫-ת- ל-מ-י- א-ט-ק-ת-‬ --------------------- ‫אתם לומדים איטלקית.‬ 0
ate- l-mdi---talqi-. a___ l_____ i_______ a-e- l-m-i- i-a-q-t- -------------------- atem lomdim italqit.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். ‫הם-----י----ס--.‬ ‫__ ל_____ ר______ ‫-ם ל-מ-י- ר-ס-ת-‬ ------------------ ‫הם לומדים רוסית.‬ 0
h-m l--di- -usi-. h__ l_____ r_____ h-m l-m-i- r-s-t- ----------------- hem lomdim rusit.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. ‫----------וד----ת.‬ ‫______ ל____ ש_____ ‫-ע-י-ן ל-מ-ד ש-ו-.- -------------------- ‫מעניין ללמוד שפות.‬ 0
me-ani-y--li---d-s-a---. m________ l_____ s______ m-'-n-e-n l-l-o- s-a-o-. ------------------------ me'anieyn lilmod ssafot.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். ‫-נחנ--רוצ-- להבי-------ם--‬ ‫_____ ר____ ל____ (________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ב-ן (-נ-י-)-‬ ---------------------------- ‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ 0
an-----rots-m--e-av-n--'--a-h-m). a_____ r_____ l______ (__________ a-a-n- r-t-i- l-h-v-n (-a-a-h-m-. --------------------------------- anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். ‫-נח-ו-ר---- ל---ח -----שי-.‬ ‫_____ ר____ ל____ ע_ א______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ו-ח ע- א-ש-ם-‬ ----------------------------- ‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ 0
ana-n- ro-s-m ---soxe-x--m a-a---m. a_____ r_____ l________ i_ a_______ a-a-n- r-t-i- l-s-o-e-x i- a-a-h-m- ----------------------------------- anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -