| நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
आपण-(आ--त-) -ुठे -ह-त?
आ__ (____ कु_ आ___
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
ā-aṇa----tā--k--hē ā-ō--?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
| நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
आ---स-्व-- आम्-ी सर्व---त्ता)-शा-ेत आह-त.
आ__ स__ / आ__ स__ (____ शा__ आ___
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
Ā---a sarva---m----arv- (ā-tā)--āḷ--- āh-t-.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
| நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
आ--ह--ा-श-ळ- --े.
आ___ शा_ आ__
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
Āmhālā śāḷ- -h-.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
|
| அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
त--शा---ी- म-ल----े-.
ती शा___ मु_ आ___
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
Tī śā---īl- m-l--āhēt-.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
| அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
त--श-क--क ---- श-क-ष--ा -ह-.
तो शि___ / ती शि___ आ__
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
Tō-śik-a--- -- śi--------ē.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
| அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
त- --ळे-ा--र्- आहे.
तो शा__ व__ आ__
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
T- --ḷē-- var-a-āhē.
T_ ś_____ v____ ā___
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
| நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
आ-्ही--ाय--र---ह-त?
आ__ का_ क__ आ___
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Ā-hī ---a--ar--a --ōta?
Ā___ k___ k_____ ā_____
Ā-h- k-y- k-r-t- ā-ō-a-
-----------------------
Āmhī kāya karata āhōta?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
|
| நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
आम-ह---िक--आ---.
आ__ शि__ आ___
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Ā-hī--i--ta -h-t-.
Ā___ ś_____ ā_____
Ā-h- ś-k-t- ā-ō-a-
------------------
Āmhī śikata āhōta.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
|
| நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
आ-----एक--ाष--शिक- आहो-.
आ__ ए_ भा_ शि__ आ___
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Āmhī--ka b-āṣ- ------ ----a.
Ā___ ē__ b____ ś_____ ā_____
Ā-h- ē-a b-ā-ā ś-k-t- ā-ō-a-
----------------------------
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
| நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
म- इ--्-जी--ि---आहे.
मी इं___ शि__ आ__
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
M--i-gr--ī -i---a----.
M_ i______ ś_____ ā___
M- i-g-a-ī ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
| நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
तू---प--िश-शि---आ-े-.
तू स्___ शि__ आ___
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
Tū---ĕn-śa -ika-a --ē-a.
T_ s______ ś_____ ā_____
T- s-ĕ-i-a ś-k-t- ā-ē-a-
------------------------
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
| அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
त- ज---न शि-त--ह-.
तो ज___ शि__ आ__
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
Tō-j--mana-ś--ata--hē.
T_ j______ ś_____ ā___
T- j-r-a-a ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Tō jarmana śikata āhē.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
|
| நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
आ--ह--फ-रे---श-कत---ो-.
आ__ फ्__ शि__ आ___
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Ā--ī-p--ē--c- -----a ā-ō-a.
Ā___ p______ ś_____ ā_____
Ā-h- p-r-n-c- ś-k-t- ā-ō-a-
---------------------------
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
तुम----सर-व-ण इ------ श-कत ----.
तु__ स____ इ____ शि__ आ___
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
Tum-ī-s-rvajaṇ- i-ā-i-a-a ś-k-t--āhāta.
T____ s________ i________ ś_____ ā_____
T-m-ī s-r-a-a-a i-ā-i-a-a ś-k-t- ā-ā-a-
---------------------------------------
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
| அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
ते-र-ियन -ि-- -ह--.
ते र___ शि__ आ___
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
Tē r-ś-y--a-ś--a-a-ā-ē--.
T_ r_______ ś_____ ā_____
T- r-ś-y-n- ś-k-t- ā-ē-a-
-------------------------
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
| மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
भ--ा ----े -न--ंजक -हे.
भा_ शि__ म____ आ__
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
Bh-ṣ--ś--aṇ------r-n̄j----ā--.
B____ ś_____ m__________ ā___
B-ā-ā ś-k-ṇ- m-n-r-n-j-k- ā-ē-
------------------------------
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
| நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
आम्--ल--ल------ --ज-----य-यचे ---.
आ___ लो____ स___ घ्___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Ā-hāl--l-k---vana sam-jū-----y--ac- --ē.
Ā_____ l_________ s_______ g_______ ā___
Ā-h-l- l-k-j-v-n- s-m-j-n- g-y-y-c- ā-ē-
----------------------------------------
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
| நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
आम्---- लोक-ंश- --लायचे-आ-े.
आ___ लो__ बो___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Ām-ā-ā---k-n-ī--ō---ac- ā-ē.
Ā_____ l______ b_______ ā___
Ā-h-l- l-k-n-ī b-l-y-c- ā-ē-
----------------------------
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|