சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (BR) ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? O-de v--- --r-nd-- o -s----o-? O___ v___ a_______ o e________ O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? Vo-ê ----ém-f-l--po-----ê-? V___ t_____ f___ p_________ V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். Sim e--a-b-- ----um po--o de--ta-i-no. S__ e t_____ s__ u_ p____ d_ i________ S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். E--a--o -ue -oc---ala--u-to --m. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. A- -ín---s-s-o-b------- s-m--h---es. A_ l______ s__ b_______ s___________ A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. Eu p-r--bo-a---e-. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். Mas -alar e -s---ve- é difíci-. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் Eu------ ---e-o mui-o- erro-. E_ a____ c_____ m_____ e_____ E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். Po--favor----rij-----s-m--e. P__ f____ c_________ s______ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. A-s---p-o-ú-c-- é-mui-o -oa. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. V-cê-tem-um pe-ue-o-s-ta-u-. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. N-----e,--e--nd--voc- -e-. N_______ d_ o___ v___ v___ N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Qua-------ua l--gua-m--ern-? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? V-cê --t- f--endo um---rso -e-l-n-uas? V___ e___ f______ u_ c____ d_ l_______ V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Qu-- é --m-t-------e ensi----u--vo-ê--sa? Q___ é o m_______ d_ e_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. Eu-não s---de -om-n-----m----so-s- c----. E_ n__ s__ d_ m______ c___ i___ s_ c_____ E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. Nã- -- lembro-d---í-ulo. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. Eu -- es-ueci--isto. E_ m_ e______ d_____ E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -