நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Ո--ե----ք------ե-ե--ս-վ----:
Ո_____ ե_ ի________ ս_______
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
V-r-e----y-k- -spa-e--n-----r-l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Պո--ո-գ--եր-ն է- -ք-կա---անո-՞մ:
Պ____________ է_ ե_ կ___________
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
P-r-ug---ren--- ---------g-----m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Այո, կարող-նու- -մ -ա--մ---ի-----լ-րե-:
Ա___ կ_________ ե_ ն__ մ_ ք__ ի________
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
A----k------n-m-----nae--mi-k-i-h- -tal---n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Ե- ---ու---մ--ո- դ--ք շ---լավ -ք --սո--:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ դ___ շ__ լ__ ե_ խ______
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Ye- gt-um y--- --r ---’---at-l---ye-’ -h-sum
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Լ---ւ-ե-- --վա--նին---------ի---:
Լ________ բ________ ն___ ե_ ի____
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Lezune-y bava--nin-nma----- ir-r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Lezunery bavakanin nman yen irar
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Ես Ձեզ-լավ--մ-------ու-:
Ե_ Ձ__ լ__ ե_ հ_________
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Ye---z---l-- ----h---anum
Y__ D___ l__ y__ h_______
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Yes Dzez lav yem haskanum
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Բա-- խ--ե-ն--- ---լը դ-վա--է:
Բ___ խ_____ ո_ գ____ դ____ է_
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
Bay-------s--- u----ly dzhv-- e
B_____ k______ u g____ d_____ e
B-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e
-------------------------------
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Ե- դեռ -խա-ն----մ--նո-մ:
Ե_ դ__ ս______ ե_ ա_____
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
Ye--d-r- -kh--n-r yem-anum
Y__ d___ s_______ y__ a___
Y-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u-
--------------------------
Yes derr skhalner yem anum
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Yes derr skhalner yem anum
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Խնդ-ո-մ-ե- -նձ--իշտ ո--ղե-:
Խ______ ե_ ի__ մ___ ո______
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
Khn--um y-m ind- -i--- --h--e-’
K______ y__ i___ m____ u_______
K-n-r-m y-m i-d- m-s-t u-h-h-k-
-------------------------------
Khndrum yem indz misht ughghek’
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Khndrum yem indz misht ughghek’
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ձ-- ա-ոգա-ությու-- շ-տ-լա---:
Ձ__ ա_____________ շ__ լ__ է_
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
Dze--ar-og-nu-’y--- sh-- l-v-e
D___ a_____________ s___ l__ e
D-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e
------------------------------
Dzer arroganut’yuny shat lav e
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Dzer arroganut’yuny shat lav e
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Դու- -ի-փ--ր առոգա---թյու--ու-ե-:
Դ___ մ_ փ___ ա____________ ո_____
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
D-k’----p-vok’--------n--’yu--u--k’
D___ m_ p______ a____________ u____
D-k- m- p-v-k-r a-r-g-n-t-y-n u-e-’
-----------------------------------
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Ձգ-ց-ու--է- -- որ--ղից եք գ-լիս:
Ձ_______ է_ թ_ ո______ ե_ գ_____
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Dzg----v----- ---e-v-rt-g-i-s---ek’ --lis
D_________ e_ t___ v__________ y___ g____
D-g-t-’-u- e- t-y- v-r-e-h-t-’ y-k- g-l-s
-----------------------------------------
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Ո----է-Ձե--մա-ր-նի լ---ւ-:
Ո___ է Ձ__ մ______ լ______
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
V-՞r- --D-er-m-y--------un
V____ e D___ m______ l____
V-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n
--------------------------
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Դու- լ---- -աս-նթ-ց---ե- գնո-մ:
Դ___ լ____ դ_________ ե_ գ_____
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
Duk- l--v--das--t--t-’i- y-k’ g-um
D___ l____ d____________ y___ g___
D-k- l-z-i d-s-n-’-t-’-՞ y-k- g-u-
----------------------------------
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Դու------դ-սա---ք- -- -գ--գ-ր--ւմ:
Դ___ ո__ դ________ ե_ օ___________
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
D-k’ -o---d---g-r-’n-y-k- ---------um
D___ v___ d_________ y___ o__________
D-k- v-՞- d-s-g-r-’- y-k- o-t-g-r-s-m
-------------------------------------
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Այս -ա-ին--ս--գիտ-մ, -- դ- ի-չպե-------վ--մ:
Ա__ պ____ ե_ չ______ թ_ դ_ ի_____ է կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
A-s----i--y-s c----tem- t’-e-d- --ch-pes-e-k-ch---m
A__ p____ y__ c________ t___ d_ i_______ e k_______
A-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u-
---------------------------------------------------
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Ե----րն-գ-ր---ե- --շո-մ:
Ե_ վ________ չ__ հ______
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
Yes v--nag----ch’ye----s-um
Y__ v________ c_____ h_____
Y-s v-r-a-i-y c-’-e- h-s-u-
---------------------------
Yes vernagiry ch’yem hishum
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Yes vernagiry ch’yem hishum
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Ես-----ո-ա-ել --:
Ե_ դ_ մ______ ե__
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Y-s -- m-r-at-------em
Y__ d_ m__________ y__
Y-s d- m-r-a-s-y-l y-m
----------------------
Yes da morrats’yel yem
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Ես դա մոռացել եմ:
Yes da morrats’yel yem