நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Ո----ղ--ք--սպա-երեն--ո-----:
Ո_____ ե_ ի________ ս_______
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
V--te՞-h--ek’-isp---------vorel
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Պո-տ-ւ-ա-ե--ն--- -- կ-----ն-ւ--:
Պ____________ է_ ե_ կ___________
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
Portu-aleren-el-yek---ar-g-a--՞m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Ա-ո,---րող-ն-ւմ -- ն---մ- --չ --ա---են:
Ա___ կ_________ ե_ ն__ մ_ ք__ ի________
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
A--- ----ghanum yem-na----i-k’i-h- ital---n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Ե--գտ---մ --,-որ---ւք-շատ--ա---- խ-սո-մ:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ դ___ շ__ լ__ ե_ խ______
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Y-s gtnu--yem----r---k’ s-at--a--ye-- -----m
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Լե--ւ--րը բ-վա-անին-ն-ան-ե- -ր-ր:
Լ________ բ________ ն___ ե_ ի____
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Lezun-r- bav-k-ni- nma- y-- i--r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Lezunery bavakanin nman yen irar
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Ես---զ լ-վ-ե- -ա---ն-ւմ:
Ե_ Ձ__ լ__ ե_ հ_________
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Ye- -z-z--a---e---ask-n-m
Y__ D___ l__ y__ h_______
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Yes Dzez lav yem haskanum
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Բայ- խ-սե-- ո--գ-ե----ժ--ր-է:
Բ___ խ_____ ո_ գ____ դ____ է_
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
Ba-t-- khose-n-u gr-ly----var e
B_____ k______ u g____ d_____ e
B-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e
-------------------------------
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Ե---եռ ս--լ--ր-եմ ան-ւ-:
Ե_ դ__ ս______ ե_ ա_____
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
Ye- --r- -----ne- yem anum
Y__ d___ s_______ y__ a___
Y-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u-
--------------------------
Yes derr skhalner yem anum
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Yes derr skhalner yem anum
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Խ-դ-ու-----ի----իշ- ու--ե-:
Խ______ ե_ ի__ մ___ ո______
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
K--dru- y-m i-dz-mish- ugh--e-’
K______ y__ i___ m____ u_______
K-n-r-m y-m i-d- m-s-t u-h-h-k-
-------------------------------
Khndrum yem indz misht ughghek’
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Khndrum yem indz misht ughghek’
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ձ-ր ա--գ--ո--յ-ւ-ը---- լ----:
Ձ__ ա_____________ շ__ լ__ է_
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
Dz-- a-rog-n-t---ny shat-l-- e
D___ a_____________ s___ l__ e
D-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e
------------------------------
Dzer arroganut’yuny shat lav e
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Dzer arroganut’yuny shat lav e
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Դ-ւ- մ- -ո-ր-----անո---ո-- -ւնե-:
Դ___ մ_ փ___ ա____________ ո_____
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
D-k’-m- p’v-k’r------anut---------’
D___ m_ p______ a____________ u____
D-k- m- p-v-k-r a-r-g-n-t-y-n u-e-’
-----------------------------------
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Ձ-աց-ում է,-թ- -ր--ղ-ց եք -ալիս:
Ձ_______ է_ թ_ ո______ ե_ գ_____
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Dzg-t-’--m -,----e--o--e--its’ --k--g-l-s
D_________ e_ t___ v__________ y___ g____
D-g-t-’-u- e- t-y- v-r-e-h-t-’ y-k- g-l-s
-----------------------------------------
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Ո՞ր- է-Ձե- մ-յր--ի--եզ-ւն:
Ո___ է Ձ__ մ______ լ______
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
V-՞r--e-Dzer --yr-ni-l-zun
V____ e D___ m______ l____
V-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n
--------------------------
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Դ--ք-լե-----ասը---ց-- -ք-գն--մ:
Դ___ լ____ դ_________ ե_ գ_____
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
Du-’---zvi-da-y-t’-ts----y-----n-m
D___ l____ d____________ y___ g___
D-k- l-z-i d-s-n-’-t-’-՞ y-k- g-u-
----------------------------------
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Դ-ւք---ր -աս-գի-քն-եք օ-------ո-մ:
Դ___ ո__ դ________ ե_ օ___________
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
Duk- --՞r ---a-i--’n ye-- ogtago--s-m
D___ v___ d_________ y___ o__________
D-k- v-՞- d-s-g-r-’- y-k- o-t-g-r-s-m
-------------------------------------
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Ա-- պահ-ն--ս--գ-տ--,-թ------նչ--ս---կո---ւ-:
Ա__ պ____ ե_ չ______ թ_ դ_ ի_____ է կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
Ay- pahin---s-c-’-i-em---’-e-d---nch---- e--oc-’--m
A__ p____ y__ c________ t___ d_ i_______ e k_______
A-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u-
---------------------------------------------------
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Ես վ-ր-ագ--ը -ե- -ի--ւ-:
Ե_ վ________ չ__ հ______
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
Y-- v-r-----y-c--y-m-hi--um
Y__ v________ c_____ h_____
Y-s v-r-a-i-y c-’-e- h-s-u-
---------------------------
Yes vernagiry ch’yem hishum
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Yes vernagiry ch’yem hishum
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Ես-դա մ--ա-ել ե-:
Ե_ դ_ մ______ ե__
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Y-- -a--o----s’--l yem
Y__ d_ m__________ y__
Y-s d- m-r-a-s-y-l y-m
----------------------
Yes da morrats’yel yem
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Ես դա մոռացել եմ:
Yes da morrats’yel yem