சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

‫23 [بیست و سه]‬

23 [bist-o-se]

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫yaadgiri zabaanhaaye khaareji‬‬‬

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? ‫-ما ک-ا-ا---ن---- ی-- گ-ف-ی--‬ ‫___ ک__ ا________ ی__ گ_______ ‫-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟- ------------------------------- ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ 0
‫-ho--a k-ja- es---n--ay---aa- --r-----?‬‬‬ ‫______ k____ e__________ y___ g___________ ‫-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?-‬- ------------------------------------------- ‫shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?‬‬‬
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? ‫پرتق--ی -م ب--ی-؟‬ ‫_______ ه_ ب______ ‫-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-‬ ------------------- ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ 0
‫por-----a-i-h-m -a--d-----‬ ‫___________ h__ b__________ ‫-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d-‬-‬ ---------------------------- ‫porteghaali ham baladid?‬‬‬
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். ‫--ه- -م-‌ا-----ای---م-ب-دم-‬ ‫____ ک___________ ه_ ب_____ ‫-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.- ----------------------------- ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ 0
‫-al-h,-ka-----i-a-l-ya-ey--ham--ala--m.-‬‬ ‫______ k__________________ h__ b__________ ‫-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m-‬-‬ ------------------------------------------- ‫baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.‬‬‬
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். ‫به------- ش-- خ-----وب----ت می‌ک--د.‬ ‫__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______ ‫-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------------- ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ 0
‫be-n---r---- sh---a--he-li kh--- s----t-m--k-n-d-‬‬‬ ‫__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________ ‫-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.-‬- ----------------------------------------------------- ‫be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.‬‬‬
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. ‫--- -زبان ---خیلی ش-یه ه---ستن-.‬ ‫___ ‫____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______ ‫-ی- ‫-ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-‬ ---------------------------------- ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ 0
‫in -z-baa------k-eili -h--i--h-- h-s--n-.‬-‬‬‬ ‫__ ‫______ h__ k_____ s_____ h__ h____________ ‫-n ‫-a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d-‬-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫in ‫zabaan haa kheili shabih ham hastand.‬‬‬‬‬
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. ‫-ن آن-ا--ز--ن--) را --ب م---ه-م--شو-.‬ ‫__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______ ‫-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م-‌-و-.- --------------------------------------- ‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ 0
‫-------haa --aba--h-a--ra -h-o---ot-v---- -i--h---.--‬ ‫___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________ ‫-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.-‬- ------------------------------------------------------- ‫man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.‬‬‬
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். ‫-ما--ح-ت ---ن-و --شت----ک- ا-ت.‬ ‫___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____ ‫-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-‬ --------------------------------- ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ 0
‫a--a----b---k-rd---va-neve-h-a- m-shk-l---t.--‬ ‫____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______ ‫-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.‬‬‬
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் ‫م- -ن-- خ-ل----------ی-کن-.‬ ‫__ ه___ خ___ ا_____ م______ ‫-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ 0
‫-a--hano----h---i eshteb-a- -----n-m--‬‬ ‫___ h_____ k_____ e________ m___________ ‫-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.-‬- ----------------------------------------- ‫man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.‬‬‬
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். ‫ل---- هر---- ا-ت--ه-مر- تصحی- کن-د-‬ ‫____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____ ‫-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.- ------------------------------------- ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ 0
‫l-tf-aً h-r -a---e-h-e-a----ar-a-t--ih-k-n--.--‬ ‫______ h__ b___ e________ m____ t____ k________ ‫-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.‬‬‬
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. ‫---ظ--م--خی-ی خ-ب-----‬ ‫____ ش__ خ___ خ__ ا____ ‫-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-‬ ------------------------ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ 0
‫-al-f-z s-o-aa kh-i-----o-b ---.--‬ ‫_______ s_____ k_____ k____ a______ ‫-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t-‬-‬ ------------------------------------ ‫talafoz shomaa kheili khoob ast.‬‬‬
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. ‫-قط --ی-لهجه د---د-‬ ‫___ ک______ د______ ‫-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-‬ --------------------- ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ 0
‫f-------am--l---eh da-rid--‬‬ ‫______ k__________ d_________ ‫-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.-‬- ------------------------------ ‫faghat kami-lahjeh daarid.‬‬‬
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. ‫----ود ف-م------ کج---ستی--‬ ‫_____ ف____ ا__ ک__ ه______ ‫-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-‬ ----------------------------- ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ 0
‫m--shav-d fah--- ah- k---a-hastid-‬‬‬ ‫_________ f_____ a__ k____ h_________ ‫-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.-‬- -------------------------------------- ‫mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.‬‬‬
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? ‫--ان---در- -ما چی-ت-‬ ‫____ م____ ش__ چ_____ ‫-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟- ---------------------- ‫زبان مادری شما چیست؟‬ 0
‫-a-a-----a-a-- sh--aa--hi-t?‬-‬ ‫______ m______ s_____ c________ ‫-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t-‬-‬ -------------------------------- ‫zabaan maadari shomaa chist?‬‬‬
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? ‫ش-ا به-کلا- زبا- -ی‌روید-‬ ‫___ ب_ ک___ ز___ م_______ ‫-م- ب- ک-ا- ز-ا- م-‌-و-د-‬ --------------------------- ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ 0
‫-ho-aa -e -----s--ab--n-m--r--eed--‬‬ ‫______ b_ k_____ z_____ m____________ ‫-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d-‬-‬ -------------------------------------- ‫shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?‬‬‬
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? ‫ا---دا- کتا--د-سی است---ه--ی‌کنید-‬ ‫__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______ ‫-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م-‌-ن-د-‬ ------------------------------------ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ 0
‫a- k-d--m -e-aa- da-s--e--e-a--e- -i--o---?‬‬‬ ‫__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________ ‫-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?-‬- ----------------------------------------------- ‫az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?‬‬‬
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. ‫--ا-----‌دا---اسم-آن چی--.‬ ‫____ ن______ ا__ آ_ چ_____ ‫-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.- ---------------------------- ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ 0
‫a-aa- --------n-m esm -a--c-is---‬‬ ‫_____ n__________ e__ a__ c________ ‫-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t-‬-‬ ------------------------------------ ‫alaan nemi-daanam esm aan chist.‬‬‬
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. ‫--و-ن------یاد----ی‌---.‬ ‫_____ ک___ ی___ ن_______ ‫-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-‬ -------------------------- ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ 0
‫onv--------- -a--a--n--i--ei-.-‬‬ ‫_____ k_____ y_____ n____________ ‫-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫onvan ketaab yaadam nemi-aeid.‬‬‬
எனக்கு மறந்து விட்டது. ‫نام آن ----رام-ش کر-- -م.‬ ‫___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___ ‫-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.- --------------------------- ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ 0
‫---m -a- -- f----m-osh---rde--am.‬‬‬ ‫____ a__ r_ f_________ k_____ a_____ ‫-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.-‬- ------------------------------------- ‫naam aan ra faraamoosh kardeh am.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -