நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Где-ст- н-у---- шпа--к-?
Г__ с__ н______ ш_______
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
Gde --e -aučil- šp---k-?
G__ s__ n______ š_______
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Зн-т--ли ---о---гал---?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z--t- ---- -or-u----ki?
Z____ l_ i p___________
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Да, а--ак--- з-ам ----шт- --а------к-.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
D------a-o-- -nam-- ---t- it--ija-s-i.
D__ a t_____ z___ i n____ i___________
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
М-с-им-д--г------- ве-ма -о--о.
М_____ д_ г_______ в____ д_____
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
M--li---a -ov-r-te ve--a -o-r-.
M_____ d_ g_______ v____ d_____
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Ти --з--и -у--р--и-но-сли--и.
Т_ ј_____ с_ п_______ с______
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
Ti--ezi-- s----i---n- ---čn-.
T_ j_____ s_ p_______ s______
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
М--у -х доб-- ---р---м-м.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mo----h do--- ---ra-ume-.
M___ i_ d____ d_ r_______
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Ал- г-в---т--- ---ат- је -еш--.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
A---g----i-i---p-s--i -e -eš-o.
A__ g_______ i p_____ j_ t_____
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Ј-ш--р-в-м -ного---е-ак-.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
J------v-- mn--o--r-š-ka.
J__ p_____ m____ g_______
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Испр-в--е м- ---и- -ве-.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
I-pra-it--m- -ol-m u-ek.
I________ m_ m____ u____
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ваш---гово--ј- ----и- до--р.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
V-- ----v-- je-sa-v-m---bar.
V__ i______ j_ s_____ d_____
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
И-а------и -кц---т.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
Im--e m--i a-cena-.
I____ m___ a_______
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
П-еп---аје-с--ода-л- -олаз-т-.
П_________ с_ о_____ д________
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
Pr-po-na-- ---oda-le-d-l----e.
P_________ s_ o_____ d________
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Који--- --ш ----рњи--е--к?
К___ ј_ В__ м______ ј_____
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
K-j--j---aš m-t-r--i-j---k?
K___ j_ V__ m_______ j_____
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Ид--е -- на----- ј-зика?
И____ л_ н_ к___ ј______
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
Ide-- -i n- ku-- j----a?
I____ l_ n_ k___ j______
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
К-ји у-б-н-к к--и---те?
К___ у______ к_________
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
Ko-- -d---nik -oris-ite?
K___ u_______ k_________
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
У о-ом мо--нт- не---а---ако-с---ове.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U o-om m-m---u--- z----kak- se ----.
U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Н--мог--се --т--и-н-с--ва.
Н_ м___ с_ с_____ н_______
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
Ne mogu--e set--- n-slo-a.
N_ m___ s_ s_____ n_______
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Заб-ра-ио ---аб---в--- сам -о.
З________ / З_________ с__ т__
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Zaborav-o-----b-r-vila sam-t-.
Z________ / Z_________ s__ t__
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.