நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
სა- ის--ვლე- ესპ-ნური?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
s-d-ist-'--l---e--'-nu-i?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
პო-ტუგ-ლი-რი- იცი-?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p----'ugali-r--s--tsit?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
დ-ა---და-ც-ტ- ი--ლ-უ--ა- ვფლობ.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
d---h, -----o--- ---ali-r--ts ---ob.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
მ- ვ-იქ--ბ,-თ---- ძალ-ა-------დ ლაპ-რა---თ.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
m- --ik--b--t-ve- -z-li-n --a--a--la---r--'--t.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
ეს-ენ-ბ--საკმ-ოდ----ვს--რთმა-ეთ-.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e- ----i-sa--m-o- --av-----man-t-.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
ისინ---ე -------მ-სმ--.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
is-----e k-ar--d me-mis.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
მა--ა- ლა-ა------ა -ე----ნელია.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
magram lap--ra-'-------'----d--e--a.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
მ- -ერ -იდე---ევრ-შ-ცდო--ს---შვ-ბ.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
me-j-r -----v-be-r-----s-o-a- vu--veb.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
თ- შე--ლ--ა- -ოველთვი--შ--ის-ორეთ.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu s-e-dz--b---q------i---h-mi-ts'--et.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
თ--ე- ძალი-ნ-კა-გ--გ-მო-ქმ--გა---.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
tk-en dz-l-an ----gi---m-t--a--a--t.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
თქვე- -ოტ- -ქც-ნ-ი --ქვთ.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t-v-- -so--- -k-se-t'i ga---.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
ნ-თ---ა, ს-დ----- ----.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
na---ia- sa-au-i-s---a--.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
რ-მე-ია -----ი -შ-ბლ---ი -ნ-?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
r-me--a -k-e-- m---b-i--i ---?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
ე-ის კუ-სზე--ადი----?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
e-is k-urs-- -a-i-h-rt?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
რო--ლი ს-ხელ-ძ-ვ--ელოთ- ს-რ--ბლ---?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
r--el- -akhe-md--hv------- sa-g--lo-t?
r_____ s__________________ s__________
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
ა--ა -რ მახსო-- რა ჰ-ვი-.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
akh---------h--vs----hkv-a.
a____ a_ m_______ r_ h_____
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
ს-თ-ური-ა--მახ--ნდ---.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
s-t---i ar -a-h-e-d--a.
s______ a_ m___________
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
და--ვ-----.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
d----it-'-d-.
d____________
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
დამავიწყდა.
damavits'qda.