நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Д- Ви--чил--ісп-нськ-?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
D- ---vc--l---sp---ʹk-?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
В----аєт- -а-ож-пор-уг-------?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
V--z-aye-e-takozh -or-u-a--sʹk-?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Так--- -н----акож --о--и--та-ійськ-.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Ta-,--- -n-yu-tako-h -r-shk--i---i-̆sʹku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Я-----а----- Ви---во-ит- -уже --бр-.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
YA---a--ayu- shc-o Vy-h-v-ryte-duzh---obr-.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Мо----оси-----д-бн-.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
Mov--dosyt- -odib--.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Я-ї--роз--ію---б-е.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Y--ïkh ----mi-- d--re.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
А-е ---о--ти і----ати-ва---.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
A-- h-vor----i ---at---az-ko.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Я-р---- щ--ба-ат- ---илок.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA robly---hc-- --hato---my-ok.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
В-пра--я-те --н---а--ди,-будь-ла-ка.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
Vy-r--lya--te---ne zavz--y, --dʹ--ask-.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
В-ш- ---о-а--і--о---о--а.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Va-h- ---ov---si-kom---b-a.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Ви м-----м-ле--к-й -кцент.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
Vy -a---- ma-e--kyy- a-t-ent.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
М-жн----з--т-ся---ві--- Ви-р-д--.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Mozhn- -i---tysya-, --i--y ----od--.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Як-----а-- -ля -а- рідно-?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Y--a -ov- ---d--a -as-r---oy-?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Ви відв-д-єте-мовн-- --р-?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
V- ---v--u--te-mo-------ur-?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Я-і--а--а-ьні---теріа-и--и-викор-----уєт-?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Yaki-n-vch--ʹni m---r-a-y-v--vy-ory-t-vu-e--?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Я---р-з не-зна---я---е-н-зиваєт---.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
YA zar----- z---u,-y-- --- -a-yv----ʹ--a.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Я не-мож------ад--и на--и.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Y--n--mo-hu --y-a--t--n-z-y.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Я-ц---а--- - ----л-.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y- ts- z-buv-/ -a----.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.