சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   px No médico

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [cinquenta e sete]

No médico

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (BR) ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். E---e-----m-----s-l---n---éd-co. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Eu -e--o u---c-n-ulta -s-d-z. E_ t____ u__ c_______ à_ d___ E- t-n-o u-a c-n-u-t- à- d-z- ----------------------------- Eu tenho uma consulta às dez. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? Q-al-é-- seu no-e? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Aguar---na--al- -----p-ra. A______ n_ s___ d_ e______ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-. -------------------------- Aguarde na sala de espera. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். O ---ic- j-----. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? Q-al o s-- pl-no--e----d-? Q___ o s__ p____ d_ s_____ Q-a- o s-u p-a-o d- s-ú-e- -------------------------- Qual o seu plano de saúde? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Em--u---o--- l-e---- -t-l? E_ q__ p____ l__ s__ ú____ E- q-e p-s-o l-e s-r ú-i-? -------------------------- Em que posso lhe ser útil? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Tem---re-? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? O-d- --i? O___ d___ O-d- d-i- --------- Onde dói? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Eu --n-- --mp-e---r--------st--. E_ t____ s_____ d____ d_ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s d- c-s-a-. -------------------------------- Eu tenho sempre dores de costas. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Eu-t--h- -u-----vez---d-r-- d- c-beça. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. Às -eze---en-o---r-s-d--b----ga. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். T--- a--ar-e de--ima--a-s---ro-pa! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் D--t---e--- -aca- --- f-v--! D_______ n_ m____ p__ f_____ D-i-e-s- n- m-c-, p-r f-v-r- ---------------------------- Deite-se na maca, por favor! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. A te--ão-a-t-ri---es-á --a. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Eu -o- lhe-d-r --a----eç-o. E_ v__ l__ d__ u__ i_______ E- v-u l-e d-r u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou lhe dar uma injeção. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Eu-vo- l-- d-r--ompri---os. E_ v__ l__ d__ c___________ E- v-u l-e d-r c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou lhe dar comprimidos. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். E--vou ----d-r u-- r--eit---ara-- ---mác--. E_ v__ l__ d__ u__ r______ p___ a f________ E- v-u l-e d-r u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -