சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   nl In de trein

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [vierendertig]

In de trein

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டச்சு ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? I----- d--tr-i- n-ar Ber--jn? I_ d__ d_ t____ n___ B_______ I- d-t d- t-e-n n-a- B-r-i-n- ----------------------------- Is dat de trein naar Berlijn? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? W---e---ve-trek--d--tre-n? W______ v_______ d_ t_____ W-n-e-r v-r-r-k- d- t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrekt de trein? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? W-nn--r---mt--- --e-------e-lij-----? W______ k___ d_ t____ i_ B______ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- B-r-i-n a-n- ------------------------------------- Wanneer komt de trein in Berlijn aan? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? P-r-on, m-- i--er lan-s? P______ m__ i_ e_ l_____ P-r-o-, m-g i- e- l-n-s- ------------------------ Pardon, mag ik er langs? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். I------ da- --t--ij--pla--- -s. I_ d___ d__ d__ m___ p_____ i__ I- d-n- d-t d-t m-j- p-a-t- i-. ------------------------------- Ik denk dat dat mijn plaats is. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Ik--------d-- ---p --j---l-at- -it. I_ g_____ d__ u o_ m___ p_____ z___ I- g-l-o- d-t u o- m-j- p-a-t- z-t- ----------------------------------- Ik geloof dat u op mijn plaats zit. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Waar--s--- -la------n? W___ i_ d_ s__________ W-a- i- d- s-a-p-a-e-? ---------------------- Waar is de slaapwagen? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. D- s---p------i---a- --t--i-- v---d---re-n. D_ s_________ i_ a__ h__ e___ v__ d_ t_____ D- s-a-p-a-e- i- a-n h-t e-n- v-n d- t-e-n- ------------------------------------------- De slaapwagen is aan het eind van de trein. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். En -a-- -s-de--e-----ati-wa-en--- -a--h---b---n. E_ w___ i_ d_ r________________ – A__ h__ b_____ E- w-a- i- d- r-s-a-r-t-e-a-e-? – A-n h-t b-g-n- ------------------------------------------------ En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? Ma---k---ned-----a-en? M__ i_ b______ s______ M-g i- b-n-d-n s-a-e-? ---------------------- Mag ik beneden slapen? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Mag ik -n he- ---d-- -la-en? M__ i_ i_ h__ m_____ s______ M-g i- i- h-t m-d-e- s-a-e-? ---------------------------- Mag ik in het midden slapen? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? M-g-ik--o-e---l-p-n? M__ i_ b____ s______ M-g i- b-v-n s-a-e-? -------------------- Mag ik boven slapen? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? W---e-- -i---we-b---d----ens? W______ z___ w_ b__ d_ g_____ W-n-e-r z-j- w- b-j d- g-e-s- ----------------------------- Wanneer zijn we bij de grens? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Hoe----g du--t-d--re-s-na-- -er--j-? H__ l___ d____ d_ r___ n___ B_______ H-e l-n- d-u-t d- r-i- n-a- B-r-i-n- ------------------------------------ Hoe lang duurt de reis naar Berlijn? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? Hee-t--e -r-i- -er--a--ng? H____ d_ t____ v__________ H-e-t d- t-e-n v-r-r-g-n-? -------------------------- Heeft de trein vertraging? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? H-e-t ---ets--e l---n? H____ u i___ t_ l_____ H-e-t u i-t- t- l-z-n- ---------------------- Heeft u iets te lezen? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Kun-j--h--r--ets-te ete- -n--e-drin----k-ij-en? K__ j_ h___ i___ t_ e___ e_ t_ d______ k_______ K-n j- h-e- i-t- t- e-e- e- t- d-i-k-n k-i-g-n- ----------------------------------------------- Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? K--t-- -i- o--7.00------e--en? K___ u m__ o_ 7___ u__ w______ K-n- u m-j o- 7-0- u-r w-k-e-? ------------------------------ Kunt u mij om 7.00 uur wekken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -