அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? |
ე- ბ--ლინ---მა--რებე-ი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e- -er--nis-mat---e--lia?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? |
რ-დ-- ---ის--ა-ა--ბ-ლი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--i--g-di---at-areb-l-?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? |
რ--ის-ჩ---ს-მა-ა----ლი ბ--ლ--შ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
rod-- ----is--at-a-e-e-i b-rli--hi?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? |
მ-პ-ტიე-, შ-იძ--ბა გა-ია--?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma-'at'ie-,---ei----b---a--a-o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். |
მ-ონი, -- ---- -დგ-ლი-.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m----,-e- -hem- a-g--ia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன்.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். |
მგ--ი---ქვენ---მ---დ--ლ---ზ-ხ-რ-.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m---i- -kv-- ch-m---d-i-z---ik--rt.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? |
ს---არის -აძ--ებელ--ვა---ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sad----- s--z-----li-v-g-n-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. |
დას--ინ--ელ--ვაგ--ი----ა-ე-ლ---ბო---ია.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d-sadz--ebe-i--a-oni-m-t'arebli- b--os-i-.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். |
და-ს-დ------სას-დი-- --გონ-- – და--წ-ი---.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
d- s---a-i--s-s------vagon-- –-----t---i--h-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில்.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? |
შ-იძ------ვ-------ვ-ძ-ნ-?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
s-ei----b- k---ot --vidz-n-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? |
შ--------შ---ი და---ინო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
sh-idzleba-shu-s-i d--idzino?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
|
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
|
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? |
შ-ი--ე-- -ემ-თ-დავ--ინო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sh-id---ba---mo- ---idzin-?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
|
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
|
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? |
რ--ის მი------აზღ-ა---ნ?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
rod-s --v--t--az-h-----n?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
|
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
|
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? |
რ-მდ-- -ა-- გრძე---ბა-მგზ--რობ- ბერ-ი-ა-დე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r-m--n-k--n- --dzelde-a--gz-vr-ba-be-lina---?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? |
მა-----ე---------ე-ს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
m--'a-ebeli ig----ebs?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
|
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
|
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? |
გა--- რ-მე-საკი-ხა--?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
g--v- ------ak'itkhavi?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
|
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
|
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? |
შ-ი-ლ-ბა-ა- რ----საჭ-ე--ს -- სა-------ყი---?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
sh-id----a ak-r--e s-ch'm--is-a-----m-l-s q--v-?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? |
შ-გ---ი-- 7.-- სა-თ---გ---ღვ-ძ-თ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sh--i-z-iat---0--saat---g-m-----d--t?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|