சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   es En el tren

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [treinta y cuatro]

En el tren

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? ¿E--é--e ---tr---q---v--a -e--í-? ¿__ é___ e_ t___ q__ v_ a B______ ¿-s é-t- e- t-e- q-e v- a B-r-í-? --------------------------------- ¿Es éste el tren que va a Berlín?
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ¿Cu------al---------? ¿______ s___ e_ t____ ¿-u-n-o s-l- e- t-e-? --------------------- ¿Cuándo sale el tren?
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? ¿C--ndo --ega el -ren - Be-lín? ¿______ l____ e_ t___ a B______ ¿-u-n-o l-e-a e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuándo llega el tren a Berlín?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? ¿D--c--pe, -- -ej- p--a-? ¿_________ m_ d___ p_____ ¿-i-c-l-e- m- d-j- p-s-r- ------------------------- ¿Disculpe, me deja pasar?
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். C-e--que--s---es m- as--nt-. C___ q__ é___ e_ m_ a_______ C-e- q-e é-t- e- m- a-i-n-o- ---------------------------- Creo que éste es mi asiento.
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Creo -u- (uste------á----tad- ----i asie-to. C___ q__ (______ e___ s______ e_ m_ a_______ C-e- q-e (-s-e-) e-t- s-n-a-o e- m- a-i-n-o- -------------------------------------------- Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? ¿Dón-e-e-tá--l---che-c-m-? ¿_____ e___ e_ c__________ ¿-ó-d- e-t- e- c-c-e-c-m-? -------------------------- ¿Dónde está el coche-cama?
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. El-co-he---m----tá-a---ina--d-- t---. E_ c_________ e___ a_ f____ d__ t____ E- c-c-e-c-m- e-t- a- f-n-l d-l t-e-. ------------------------------------- El coche-cama está al final del tren.
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். ¿Y--ónd- e-tá--l-----n----t---ante?-– A- --i-c-p--. ¿_ d____ e___ e_ v_________________ – A_ p_________ ¿- d-n-e e-t- e- v-g-n-r-s-a-r-n-e- – A- p-i-c-p-o- --------------------------------------------------- ¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? ¿P--d---o-m-r--b-jo? ¿_____ d_____ a_____ ¿-u-d- d-r-i- a-a-o- -------------------- ¿Puedo dormir abajo?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? ¿Pu-------m-r-en-med-o? ¿_____ d_____ e_ m_____ ¿-u-d- d-r-i- e- m-d-o- ----------------------- ¿Puedo dormir en medio?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? ¿P-ed--dor--- arri--? ¿_____ d_____ a______ ¿-u-d- d-r-i- a-r-b-? --------------------- ¿Puedo dormir arriba?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? ¿Cuándo ----am-s a la-fr--tera? ¿______ l_______ a l_ f________ ¿-u-n-o l-e-a-o- a l- f-o-t-r-? ------------------------------- ¿Cuándo llegamos a la frontera?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? ¿-u-n-o-du---el---a-- a -erlí-? ¿______ d___ e_ v____ a B______ ¿-u-n-o d-r- e- v-a-e a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ¿-le-- -l-tr-- -et--s-? ¿_____ e_ t___ r_______ ¿-l-v- e- t-e- r-t-a-o- ----------------------- ¿Lleva el tren retraso?
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? ¿T-e-e ---te---a-----ara---er? ¿_____ (______ a___ p___ l____ ¿-i-n- (-s-e-) a-g- p-r- l-e-? ------------------------------ ¿Tiene (usted) algo para leer?
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? ¿S----e----ompr-- al-- --ra -omer-- -eb-- a--í? ¿__ p____ c______ a___ p___ c____ y b____ a____ ¿-e p-e-e c-m-r-r a-g- p-r- c-m-r y b-b-r a-u-? ----------------------------------------------- ¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? ¿P-dría-(u---d) des---t-rme-- -----:00-de-------a-a, -or--a--r? ¿______ (______ d__________ a l__ 7___ d_ l_ m______ p__ f_____ ¿-o-r-a (-s-e-) d-s-e-t-r-e a l-s 7-0- d- l- m-ñ-n-, p-r f-v-r- --------------------------------------------------------------- ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -