சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Η--έ-η-αυ-- -ί--ι ε-ε-θε--; Η θ___ α___ ε____ ε________ Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē t-é-ē -u-ḗ-e--ai ele-th--ē? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Μ---ώ -α-----σ----ζί--α-; Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___ Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
Mpo-ṓ ---k-----ō-m-zí--as? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
தாராளமாக. Ευχ-ρ-σ-ως. Ε__________ Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
E------stō-. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Π-ς -ας -αίνεται --μ--σική; Π__ σ__ φ_______ η μ_______ Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
Pṓ- --s -h-í-e--- - m--s-k-? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Λ--ο--υ-ατά. Λ___ δ______ Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Líg- -y---á. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Α-λά-τ--σ---ρ-τ-μα-π-ί-----ο-- κα--. Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____ Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
Allá to -y---ó-ē-- -a---- pol- --l-. A___ t_ s_________ p_____ p___ k____ A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Έρ---τ---υχ---ε--; Έ______ σ____ ε___ Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
Ér-h-ste s--h-- ---? É_______ s_____ e___ É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ- -------------------- Ércheste sychná edṓ?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ό--, -ί-α- - π---η φο--. Ό___ ε____ η π____ φ____ Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Óc--,-e-n---------ē p--rá. Ó____ e____ ē p____ p_____ Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á- -------------------------- Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Δ-- έχω-ξα-α-ρθ---ε-ώ. Δ__ έ__ ξ________ ε___ Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
Den é-h- x-------e- ed-. D__ é___ x_________ e___ D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ- ------------------------ Den échō xanaérthei edṓ.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Χ-ρεύ--ε; Χ________ Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
Ch-r--e--? C_________ C-o-e-e-e- ---------- Choreúete?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Αργότε-- -σως. Α_______ ί____ Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
A--ót--- --ō-. A_______ í____ A-g-t-r- í-ō-. -------------- Argótera ísōs.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Δε----ε-- ---ο -α--. Δ_ χ_____ τ___ κ____ Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
De-c---eú--t----k-lá. D_ c______ t___ k____ D- c-o-e-ō t-s- k-l-. --------------------- De choreúō tóso kalá.
ரொம்ப சுலபம். Ε--αι-πολ- --κ---. Ε____ π___ ε______ Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
Eína- ---ý------o. E____ p___ e______ E-n-i p-l- e-k-l-. ------------------ Eínai polý eúkolo.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Θ- -----είξω. Θ_ σ__ δ_____ Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
Tha s-- ----ō. T__ s__ d_____ T-a s-s d-í-ō- -------------- Tha sas deíxō.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ό-ι,---λ--ερα -ία άλ-- φ---. Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____ Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Óch----al-t----mí- á-l- p-or-. Ó____ k_______ m__ á___ p_____ Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á- ------------------------------ Óchi, kalýtera mía állē phorá.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Πε----ν-τ- -ά--ι-ν; Π_________ κ_______ Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
Per-mé---- káp---n? P_________ k_______ P-r-m-n-t- k-p-i-n- ------------------- Periménete kápoion?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Ν------ν φ-λο μο-. Ν___ τ__ φ___ μ___ Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
Na-,-t-n -h-l-----. N___ t__ p____ m___ N-i- t-n p-í-o m-u- ------------------- Nai, ton phílo mou.
அதோ அவர்தான்! Εκε---τ- -ά--ς, --χε-α-! Ε___ σ__ β_____ έ_______ Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
Ekeí--------ho-, ---het--! E___ s__ b______ é________ E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-! -------------------------- Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -