சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   uk На дискотеці

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Це-міс----і-ьн-? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Ts- mists- ---ʹn-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? М-ж-- сіс-- -і-----с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M--hn--s--ty-bi--a --s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
தாராளமாக. Із----ов-л-н--м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz----o-----nyam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Ч---о---а--ь-я-вам --зика? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Ch- p-do---e-ʹ-y---am m----a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Трох--з---л-сно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T-o--- ---o-o---. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். А-е-ц---гурт--р----і--о- д--р-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Al- ---y̆----t-hr--e tsi-ko- -obre. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? В---у- -а-то -уваєт-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy tut ----to-bu--yete? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Н-, ц---е-ши----з. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
N---t-e-p---hyy- -az. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Я--е --к--- --------у- /-була. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA-shch--n--o-------n- buv-/ b--a. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Ви--ан--є-е? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Vy-tant--uye--? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Мо-лив- п--н-ш-. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M--hl-vo --znishe. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Я --нцю- -е ---е д--ре. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA -------y---e d-z----o---. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
ரொம்ப சுலபம். Це-зо-с-м прос-о. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T-e --v--m--r----. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Я Ва- ------. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA V---p--a--u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ні--кра-е-ін--м -а-ом. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni- ---s--he---s--m ----m. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? В--че---те -- --г-сь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V---h-kay-t--n--k--o--? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Т-к---- мо-о--р-г-. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T------ -oho d-uh-. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
அதோ அவர்தான்! Ось-- -ін! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Os- i -i-! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -