| మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? |
ሓ- --ሊ--- ኣለኩም-ዶ?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
h-ad- kifi-ī-nets’a -l-k-mi --?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
| నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను |
ሓ- --ሊ ጠ---ኣሎኩ።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
ḥa---ki-il--t’----e--l-ku።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
| నా పేరు మిల్లర్ |
ሽመይ -ለር--ዩ።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
sh--e-i -ul-ri-i--።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
నా పేరు మిల్లర్
ሽመይ ሙለር እዩ።
shimeyi muleri iyu።
|
| నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి |
ን-ል -ፍ- የድልየኒ--- ።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
n-t-’--- k-f--- -e-ili-enī ----።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
| నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి |
ድ----------የኒ ኣ- ።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
d-r--i kif-lī --di-iy-nī alo-።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
| ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? |
ክንደይ -ግኡ --ደ --ቲ?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
ki--dey--wa-i---n-h-ad---ey---?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
| నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి |
ኣ- ሓ- ክፍ---- መ--ቢ-ደ-የ-።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
a-- ---d- k-f------si---h--ts-ebī-de-iye-።
a__ ḥ___ k_____ m___ m_________ d_____ ።
a-e h-a-e k-f-l- m-s- m-h-i-s-e-ī d-l-y- ።
------------------------------------------
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
|
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
|
| నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి |
ሻ-ር--ለ---ፍ-----።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
sh-we-i ze-e-o-k-f--- del-ye።
s______ z_____ k_____ d______
s-a-e-i z-l-w- k-f-l- d-l-y-።
-----------------------------
shaweri zelewo kifilī deliye።
|
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
shaweri zelewo kifilī deliye።
|
| నేను గదిని చూడచ్చా? |
ነቲ-ክ-ሊ ክ-እ-ዮ --እል -?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
n-t- k--i---kir-’-y----iẖi--l--do?
n___ k_____ k_________ i______ d__
n-t- k-f-l- k-r-’-y-y- i-̱-’-l- d-?
-----------------------------------
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
|
నేను గదిని చూడచ్చా?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
|
| ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? |
ኣ-- ጋራ--ኣ---?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
ab-z- garaj------d-?
a____ g_____ a__ d__
a-i-ī g-r-j- a-o d-?
--------------------
abizī garaji alo do?
|
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
abizī garaji alo do?
|
| ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? |
ኣ-ዚ ሰይ- ኣ---?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
abizī--eyi----l----?
a____ s_____ a__ d__
a-i-ī s-y-f- a-o d-?
--------------------
abizī seyifi alo do?
|
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
abizī seyifi alo do?
|
| ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? |
ኣ-- -ክ--መግበሪ--- -?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
a--zī-fak-si --g-be-ī-a-o --?
a____ f_____ m_______ a__ d__
a-i-ī f-k-s- m-g-b-r- a-o d-?
-----------------------------
abizī fakisi megiberī alo do?
|
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
abizī fakisi megiberī alo do?
|
| సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను |
ጽቡ---እ----- -ወስዶ -- ።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
t-’-bu-̱-i--it--k--ilī-k-wesi-o --- ።
t_________ i__ k_____ k_______ i__ ።
t-’-b-k-’-፣ i-ī k-f-l- k-w-s-d- i-e ።
-------------------------------------
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
|
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
|
| తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి |
መ--ሕ-ኣብዚ-እንሀለ።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
me----ḥi a-i-ī---ih---።
m_______ a____ i_______
m-f-t-h-i a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------
mefitiḥi abizī inihāle።
|
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
mefitiḥi abizī inihāle።
|
| నా సామాను ఇక్కడ ఉంది |
ሳንጣይ-ኣ-----።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
s--i-’ayi ab-zī -lo።
s________ a____ a___
s-n-t-a-i a-i-ī a-o-
--------------------
sanit’ayi abizī alo።
|
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
sanit’ayi abizī alo።
|
| మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? |
ቁ----ዓ--ክ----ኢዩ?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k-u---ī ---a-i---n---y- ---?
k______ s_____ k_______ ī___
k-u-i-ī s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
----------------------------
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
|
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
|
| మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? |
ም-- -ዓ--ክንደይ--ዩ?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
mis-h-- -e‘-t- k-----y- ayu?
m_____ s_____ k_______ a___
m-s-h-i s-‘-t- k-n-d-y- a-u-
----------------------------
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
|
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
|
| మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? |
ድ-ርሰ-ት ክን-- -ዩ?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
d----is-‘a-i-ki-id--- ī--?
d___________ k_______ ī___
d-r-r-s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
--------------------------
dirarise‘ati kinideyi īyu?
|
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
dirarise‘ati kinideyi īyu?
|