| మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? |
ሓደ---ሊ ነጻ -ለኩ- -?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
h-----k-fi-- -e---- al---mi -o?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
| నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను |
ሓደ ክ-ሊ --በ-ኣ--።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
ḥa-e k--i----’e-ī-- a---u።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
| నా పేరు మిల్లర్ |
ሽመይ -ለ- -ዩ።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
s-ime-i----eri-i--።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
నా పేరు మిల్లర్
ሽመይ ሙለር እዩ።
shimeyi muleri iyu።
|
| నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి |
ን-ል-ክ----ድልየኒ-ኣ--።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ni-s’----kifilī y-dili-e-ī-alo ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
| నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి |
ድ---ክፍ- --ልየኒ-ኣሎ-።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
d-rib---ifilī --------nī -l--።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
| ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? |
ክ-ደይ--ግ- -ሓደ-ለይ-?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
ki--de-- -a-i’u -i-̣ad--ley-tī?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
| నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి |
ኣነ--- -ፍ---ስ -ሕ------ ።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
a---h-ad---i-----mi-i --ḥ-t-’--ī -e-iy- ።
a__ ḥ___ k_____ m___ m_________ d_____ ።
a-e h-a-e k-f-l- m-s- m-h-i-s-e-ī d-l-y- ።
------------------------------------------
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
|
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
|
| నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి |
ሻ-- ዘ-ዎ-ክ-- ደል-።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
s--we-- ze--w----f-l- d--i-e።
s______ z_____ k_____ d______
s-a-e-i z-l-w- k-f-l- d-l-y-።
-----------------------------
shaweri zelewo kifilī deliye።
|
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
shaweri zelewo kifilī deliye።
|
| నేను గదిని చూడచ్చా? |
ነ--ክ-ሊ -ርእ-ዮ--ኽ-ል-ዶ?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
n-tī --fi---k-r---y----i---’i-i d-?
n___ k_____ k_________ i______ d__
n-t- k-f-l- k-r-’-y-y- i-̱-’-l- d-?
-----------------------------------
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
|
నేను గదిని చూడచ్చా?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
|
| ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? |
ኣ-- ጋ-ጅ -- -?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
a-----gar--- -l- do?
a____ g_____ a__ d__
a-i-ī g-r-j- a-o d-?
--------------------
abizī garaji alo do?
|
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
abizī garaji alo do?
|
| ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? |
ኣብዚ-ሰ-ፍ----ዶ?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
abi-ī--eyifi-a---d-?
a____ s_____ a__ d__
a-i-ī s-y-f- a-o d-?
--------------------
abizī seyifi alo do?
|
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
abizī seyifi alo do?
|
| ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? |
ኣብዚ-ፋ-ስ---በሪ -ሎ -?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
ab-z- --ki-i-meg--er---lo --?
a____ f_____ m_______ a__ d__
a-i-ī f-k-s- m-g-b-r- a-o d-?
-----------------------------
abizī fakisi megiberī alo do?
|
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
abizī fakisi megiberī alo do?
|
| సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను |
ጽቡቕ፣ -ቲ ክፍ- ክወ-- ---።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
t-’-b--̱’i፣ i-ī ki--l---iw--ido---e ።
t_________ i__ k_____ k_______ i__ ።
t-’-b-k-’-፣ i-ī k-f-l- k-w-s-d- i-e ።
-------------------------------------
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
|
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
|
| తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి |
መፍ-ሕ---ዚ-እ-ሀለ።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
mef-----i ab--- -n-h-l-።
m_______ a____ i_______
m-f-t-h-i a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------
mefitiḥi abizī inihāle።
|
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
mefitiḥi abizī inihāle።
|
| నా సామాను ఇక్కడ ఉంది |
ሳ--- ኣ-ዚ---።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
s---t’--- --i-- ---።
s________ a____ a___
s-n-t-a-i a-i-ī a-o-
--------------------
sanit’ayi abizī alo።
|
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
sanit’ayi abizī alo።
|
| మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? |
ቁ-ሲ ሰዓት -ን-ይ -ዩ?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k-ur-s--s----i-k-n--e---īy-?
k______ s_____ k_______ ī___
k-u-i-ī s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
----------------------------
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
|
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
|
| మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? |
ምሳ--ሰዓት--ንደይ-ኣ-?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
m--ah-- se-a-i kin-de-i--yu?
m_____ s_____ k_______ a___
m-s-h-i s-‘-t- k-n-d-y- a-u-
----------------------------
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
|
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
|
| మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? |
ድ----ት-ክንደ- ኢዩ?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
di-ar----a-i ---id----īyu?
d___________ k_______ ī___
d-r-r-s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
--------------------------
dirarise‘ati kinideyi īyu?
|
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
dirarise‘ati kinideyi īyu?
|